Exodus 9:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရင်၏မှူးမတ်အချို့တို့သည်ထာဝရ ဘုရား၏မိန့်တော်မူချက်ကိုယုံ၍ကြောက် ရွံ့သဖြင့် မိမိတို့၏ကျေးကျွန်နှင့်တိရစ္ဆာန် များကိုအမိုးအကာအောက်သို့သွင်းထား ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်ကို ကြောက်ရွံ့သော ဖာရောဘုရင်၏ ကျွန်တို့သည်၊ မိမိကျွန်နှင့် မိမိတိရစ္ဆာန်တို့ကို အိမ်သို့ ပြေးစေကြ၏။
Burmese 1928
ဖာ ရော မင်း၏ ကျေး ကျွန် တို့ အ နက် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ အ မိန့် တော် ကို ကြောက် ရွံ့ သူ တို့ သည် ကိုယ့် ကျွန် နှင့် တိ ရ စ္ဆာန် များ ကို အိမ် သို့ နှင် သွင်း ကုန် ၏။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရား၏နှုတ်ကပတ်တော်ကို ကြောက်ရွံ့သော ဖာရောဘုရင်၏ကျွန်တို့သည်၊ မိမိကျွန်နှင့် မိမိတိရစ္ဆာန်တို့ကို အိမ်သို့ပြေးစေကြ၏။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရား၏ႏွုတ္ကပတ္ေတာ္ကို ေၾကာက္ရြံ့ေသာ ဖာေရာဘုရင္၏ကၽြန္တို႔သည္၊ မိမိကၽြန္ႏွင့္ မိမိတိရစၧာန္တို႔ကို အိမ္သို႔ေျပးေစၾက၏။
Burmese MCLZV
ဘုရင္၏မွူးမတ္အခ်ိဳ႕တို႔သည္ထာဝရ ဘုရား၏မိန႔္ေတာ္မူခ်က္ကိုယုံ၍ေၾကာက္ ရြံ့သျဖင့္ မိမိတို႔၏ေက်းကၽြန္ႏွင့္တိရစၧာန္ မ်ားကိုအမိုးအကာေအာက္သို႔သြင္းထား ၾက၏။-
Burmese MSBU
ဖာရောမင်းကြီး၏အမှုထမ်းများထဲမှ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသောစကားကိုကြောက်ရွံ့သောသူတို့သည် မိမိတို့၏ကျွန်များနှင့် မိမိတို့၏တိရစ္ဆာန်များကို အိမ်ထဲသို့ အမြန်ဝင်စေကြ၏။
Burmese MSBZ
ဖာေရာမင္းႀကီး၏အမႈထမ္းမ်ားထဲမွ ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူေသာစကားကိုေၾကာက္႐ြံ႕ေသာသူတို႔သည္ မိမိတို႔၏ကြၽန္မ်ားႏွင့္ မိမိတို႔၏တိရစာၦန္မ်ားကို အိမ္ထဲသို႔ အျမန္ဝင္ေစၾက၏။