Exodus 9:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​သင်​တို့​၏​မြင်း၊ မြည်း၊ ကု​လား​အုပ်၊ သိုး၊ နွား၊ ဆိတ်​တို့​ကို​ရော​ဂါ​ဆိုး​ဖြင့်​သေ​ကျေ ပျက်​စီး​စေ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရား၏လက်တော်သည် လယ်ပြင်၌ ရှိသော တိရစ္ဆာန်၊ မြင်း၊ မြည်း၊ ကုလားအုပ်၊ သိုး၊ နွားတို့အပေါ်၌ ရောက်၍ အလွန်ပြင်းစွာသော ရောဂါ စွဲလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ လက် တော် သည် မြင်း၊ မြည်း၊ ကု လား အုပ်၊ နွား၊ သိုး၊ ဆိတ် စ သော လယ် ပြင် ရှိ တိ ရ စ္ဆာန် များ အ ပေါ် သို့ ရောက် သ ဖြင့် ပြင်း ထန် သော ကပ် ရော ဂါ ဘေး သင့် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လက်​တော်​သည် လယ်​ပြင်၌​ရှိ​သော တိ​ရ​စ္ဆာန်၊ မြင်း၊ မြည်း၊ ကု​လား​အုတ်၊ သိုး၊ နွား​တို့​အ​ပေါ်၌​ရောက်၍ အ​လွန်​ပြင်း​စွာ​သော​ရော​ဂါ​စွဲ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​လက္​ေတာ္​သည္ လယ္​ျပင္၌​ရွိ​ေသာ တိ​ရ​စၧာန္၊ ျမင္း၊ ျမည္း၊ ကု​လား​အုတ္၊ သိုး၊ ႏြား​တို႔​အ​ေပၚ၌​ေရာက္၍ အ​လြန္​ျပင္း​စြာ​ေသာ​ေရာ​ဂါ​စြဲ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​သင္​တို႔​၏​ျမင္း၊ ျမည္း၊ ကု​လား​အုပ္၊ သိုး၊ ႏြား၊ ဆိတ္​တို႔​ကို​ေရာ​ဂါ​ဆိုး​ျဖင့္​ေသ​ေက် ပ်က္​စီး​ေစ​မည္။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​လက်​တော်​သည် လယ်​၌​ရှိ​သည့် မြင်း​များ​၊ မြည်း​များ​၊ ကုလားအုတ်​များ​၊ နွား​များ​၊ သိုးဆိတ်​များ စသည့် သင်​တို့​၏​တိရစ္ဆာန်​များ​အပေါ် အလွန်​ဆိုးရွား​သော​ကပ်ရောဂါ​ဘေး ကျရောက်​စေ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​လက္​ေတာ္​သည္ လယ္​၌​ရွိ​သည့္ ျမင္း​မ်ား​၊ ျမည္း​မ်ား​၊ ကုလားအုတ္​မ်ား​၊ ႏြား​မ်ား​၊ သိုးဆိတ္​မ်ား စသည့္ သင္​တို႔​၏​တိရစာၦန္​မ်ား​အေပၚ အလြန္​ဆိုး႐ြား​ေသာ​ကပ္ေရာဂါ​ေဘး က်ေရာက္​ေစ​မည္​။