Ezekiel 1:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​၏​ခြေ​တို့​သည်​ဖြောင့်​တန်း​လျက်​နေ​သော်​လည်း ယင်း​တို့​တွင်​နွား​ခွာ​နှင့်​တူ​သော​ခွာ​များ​ရှိ​၏။ ထို​သတ္တ​ဝါ​တို့​သည်​တိုက်​ချွတ်​ထား​သော​ကြေး​ဝါ​ကဲ့​သို့​တောက်​ပြောင်​လျက်​နေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခြေထောက်သည် ဖြောင့်သေည ခြေထောက်ဖြစ်၏။ ခြေဘဝါးသည် နွားသငယ်၏ ခြေဖဝါးကဲ့သို့ ဖြစ်၍ ဦးသစ်သော ကြေးဝါကဲ့သို့ တောက်လေ၏။ ကိုယ်လေးမျက်နျာအတောင်အောက်၌ လူလက်ရှိ၏။
Burmese 1928
တိုက် ပွတ် ပြီး ကြေး ရောင် ကဲ့ သို့ ပြောင် လက် လျက်၊ နွား ခွာ သ ဖွယ် ဖ ဝါး ပါ သော ခြေ ဖြောင့်၊
Burmese 2021
ခြေ​ထောက်​သည် ဖြောင့်​သော ခြေ​ထောက်​ဖြစ်၏။ ခြေ​ဖ​ဝါး​သည် နွား​သ​ငယ်၏ ခြေ​ဖ​ဝါး​ကဲ့​သို့ ဖြစ်၍ ဦး​သစ်​သော​ကြေး​ဝါ​ကဲ့​သို့ တောက်​လေ၏။ ကိုယ်​လေး​မျက်​နှာ အ​တောင်​အောက်၌ လူ​လက်​ရှိ၏။
Burmese JBZV
ေျခ​ေထာက္​သည္ ေျဖာင့္​ေသာ ေျခ​ေထာက္​ျဖစ္၏။ ေျခ​ဖ​ဝါး​သည္ ႏြား​သ​ငယ္၏ ေျခ​ဖ​ဝါး​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္၍ ဦး​သစ္​ေသာ​ေၾကး​ဝါ​ကဲ့​သို႔ ေတာက္​ေလ၏။ ကိုယ္​ေလး​မ်က္​ႏွာ အ​ေတာင္​ေအာက္၌ လူ​လက္​ရွိ၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​၏​ေျခ​တို႔​သည္​ေျဖာင့္​တန္း​လ်က္​ေန ေသာ္​လည္း ယင္း​တို႔​တြင္​ႏြား​ခြာ​ႏွင့္​တူ​ေသာ ခြာ​မ်ား​ရွိ​၏။ ထို​သတၱ​ဝါ​တို႔​သည္​တိုက္​ခၽြတ္ ထား​ေသာ​ေၾကး​ဝါ​ကဲ့​သို႔​ေတာက္​ေျပာင္ လ်က္​ေန​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​၏​ခြေ​သည် ဖြောင့်တန်း​၍ ခြေဖဝါး​မူကား နွားသငယ်​၏​ခွာ​နှင့်​တူ​ပြီး တိုက်ချွတ်​ထား​သော​ကြေးနီ​ကဲ့သို့ ပြောင်လက်​လျက်​ရှိ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​၏​ေျခ​သည္ ေျဖာင့္တန္း​၍ ေျခဖဝါး​မူကား ႏြားသငယ္​၏​ခြာ​ႏွင့္​တူ​ၿပီး တိုက္ခြၽတ္​ထား​ေသာ​ေၾကးနီ​ကဲ့သို႔ ေျပာင္လက္​လ်က္​ရွိ​၏​။