Ezekiel 1:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့၏ခြေတို့သည်ဖြောင့်တန်းလျက်နေသော်လည်း ယင်းတို့တွင်နွားခွာနှင့်တူသောခွာများရှိ၏။ ထိုသတ္တဝါတို့သည်တိုက်ချွတ်ထားသောကြေးဝါကဲ့သို့တောက်ပြောင်လျက်နေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခြေထောက်သည် ဖြောင့်သေည ခြေထောက်ဖြစ်၏။ ခြေဘဝါးသည် နွားသငယ်၏ ခြေဖဝါးကဲ့သို့ ဖြစ်၍ ဦးသစ်သော ကြေးဝါကဲ့သို့ တောက်လေ၏။ ကိုယ်လေးမျက်နျာအတောင်အောက်၌ လူလက်ရှိ၏။
Burmese 1928
တိုက် ပွတ် ပြီး ကြေး ရောင် ကဲ့ သို့ ပြောင် လက် လျက်၊ နွား ခွာ သ ဖွယ် ဖ ဝါး ပါ သော ခြေ ဖြောင့်၊
Burmese 2021
ခြေထောက်သည် ဖြောင့်သော ခြေထောက်ဖြစ်၏။ ခြေဖဝါးသည် နွားသငယ်၏ ခြေဖဝါးကဲ့သို့ ဖြစ်၍ ဦးသစ်သောကြေးဝါကဲ့သို့ တောက်လေ၏။ ကိုယ်လေးမျက်နှာ အတောင်အောက်၌ လူလက်ရှိ၏။
Burmese JBZV
ေျခေထာက္သည္ ေျဖာင့္ေသာ ေျခေထာက္ျဖစ္၏။ ေျခဖဝါးသည္ ႏြားသငယ္၏ ေျခဖဝါးကဲ့သို႔ ျဖစ္၍ ဦးသစ္ေသာေၾကးဝါကဲ့သို႔ ေတာက္ေလ၏။ ကိုယ္ေလးမ်က္ႏွာ အေတာင္ေအာက္၌ လူလက္ရွိ၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔၏ေျခတို႔သည္ေျဖာင့္တန္းလ်က္ေန ေသာ္လည္း ယင္းတို႔တြင္ႏြားခြာႏွင့္တူေသာ ခြာမ်ားရွိ၏။ ထိုသတၱဝါတို႔သည္တိုက္ခၽြတ္ ထားေသာေၾကးဝါကဲ့သို႔ေတာက္ေျပာင္ လ်က္ေန၏။-
Burmese MSBU
သူတို့၏ခြေသည် ဖြောင့်တန်း၍ ခြေဖဝါးမူကား နွားသငယ်၏ခွာနှင့်တူပြီး တိုက်ချွတ်ထားသောကြေးနီကဲ့သို့ ပြောင်လက်လျက်ရှိ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔၏ေျခသည္ ေျဖာင့္တန္း၍ ေျခဖဝါးမူကား ႏြားသငယ္၏ခြာႏွင့္တူၿပီး တိုက္ခြၽတ္ထားေသာေၾကးနီကဲ့သို႔ ေျပာင္လက္လ်က္ရွိ၏။