Ezekiel 10:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘု​ရား​သ​ခင်​က​ပိတ်​ချော​ထည်​ဝတ်​ဆင် ထား​သူ​အား``ထို​သတ္တ​ဝါ​တို့​၏​အောက်​၌​ရှိ သော​ရ​ထား​ဘီး​များ​အ​ကြား​သို့​သွား​၍ ထို​သတ္တ​ဝါ​တို့​၏​ကြား​ရှိ​မီး​ကျီး​ခဲ​တို့ ကို​လက်​ခုပ်​ဖြင့်​ကျုံး​ကာ​မြို့​ပေါ်​သို့​ကြဲ ချ​လော့'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။ ထို​သူ​သည်​လည်း​ငါ​၏​ရှေ့​မှောက်​၌​ပင် ထွက်​သွား​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ပိတ်အဝတ်ကိုဝတ်သော သူအားလည်း၊ ရထား ဘီးတို့အကြားမှာ ခေရုဗိမ်အောက်သို့ဝင်လော့။ ခေရုဗိမ် အကြားမှာရှိသော မီးခဲတို့ကို လက်နှစ်ဘက်နှင့် ကျုံးပြီး လျှင်၊ မြို့အပေါ်မှာ ဖြန့်ကြဲလော့ဟု မိန့်တော်မူသည် အတိုင်း၊ ထိုသူသည် ငါ့မျက်မှောက်၌သွား၏။
Burmese 1928
ပိတ် ထည် ဝတ် သူ အား၊ ခေ ရု ဗ တို့ အောက် ရှိ စက် များ ကြား သို့ ဝင် လျက်၊ ခေ ရု ဗ တို့ စပ် ကြား မှ၊ မီး ကျီး ကို လက် တစ် ခုပ် သဲ့ ယူ၍၊ မြို့ ပေါ် တွင် ဖြန့် ကျဲ လော့ ဟု မိန့် တော် မူ သည့် အ တိုင်း၊ ငါ့ မျက် မှောက် တွင် ဝင် သွား လေ၏။
Burmese 2021
ပိတ်​အ​ဝတ်​ကို​ဝတ်​သော သူ​အား​လည်း၊ ရ​ထား​ဘီး​တို့​အ​ကြား​မှာ ခေ​ရု​ဗိမ်​အောက်​သို့ ဝင်​လော့။ ခေ​ရု​ဗိမ် အ​ကြား​မှာ​ရှိ​သော မီး​ခဲ​တို့​ကို လက်​နှစ်​ဖက်​နှင့် ကျုံး​ပြီး​လျှင်၊ မြို့​အ​ပေါ်​မှာ ဖြန့်​ကြဲ​လော့​ဟု မိန့်​တော်​မူ​သည် အ​တိုင်း၊ ထို​သူ​သည် ငါ့​မျက်​မှောက်၌ သွား၏။
Burmese JBZV
ပိတ္​အ​ဝတ္​ကို​ဝတ္​ေသာ သူ​အား​လည္း၊ ရ​ထား​ဘီး​တို႔​အ​ၾကား​မွာ ေခ​႐ု​ဗိမ္​ေအာက္​သို႔ ဝင္​ေလာ့။ ေခ​႐ု​ဗိမ္ အ​ၾကား​မွာ​ရွိ​ေသာ မီး​ခဲ​တို႔​ကို လက္​ႏွစ္​ဖက္​ႏွင့္ က်ဳံး​ၿပီး​လၽွင္၊ ၿမိဳ႕​အ​ေပၚ​မွာ ျဖန္႔​ၾကဲ​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္ အ​တိုင္း၊ ထို​သူ​သည္ ငါ့​မ်က္​ေမွာက္၌ သြား၏။
Burmese MCLZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​က​ပိတ္​ေခ်ာ​ထည္​ဝတ္​ဆင္ ထား​သူ​အား``ထို​သတၱ​ဝါ​တို႔​၏​ေအာက္​၌​ရွိ ေသာ​ရ​ထား​ဘီး​မ်ား​အ​ၾကား​သို႔​သြား​၍ ထို​သတၱ​ဝါ​တို႔​၏​ၾကား​ရွိ​မီး​က်ီး​ခဲ​တို႔ ကို​လက္​ခုပ္​ျဖင့္​က်ဳံး​ကာ​ၿမိဳ႕​ေပၚ​သို႔​ၾကဲ ခ်​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​သူ​သည္​လည္း​ငါ​၏​ေရွ႕​ေမွာက္​၌​ပင္ ထြက္​သြား​၏။-
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် ပိတ်ချောထည်​ဝတ်​ထား​သူ​အား “​ခေရုဗိမ် ​အောက် ဘီး​များ​ကြား​သို့​ဝင်​၍ ခေရုဗိမ်​အလယ်​ရှိ​မီးခဲ​ကို လက်​နှင့်​အပြည့်​ယူ​ပြီးလျှင် မြို့​ပေါ်​ကြဲချ​လော့​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​ရာ ထို​သူ​လည်း ဝင်သွား​သည်​ကို ငါ​တွေ့​ရ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ ပိတ္ေခ်ာထည္​ဝတ္​ထား​သူ​အား “​ေခ႐ုဗိမ္ ​ေအာက္ ဘီး​မ်ား​ၾကား​သို႔​ဝင္​၍ ေခ႐ုဗိမ္​အလယ္​ရွိ​မီးခဲ​ကို လက္​ႏွင့္​အျပည့္​ယူ​ၿပီးလွ်င္ ၿမိဳ႕​ေပၚ​ႀကဲခ်​လိုက္​ပါ​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​ရာ ထို​သူ​လည္း ဝင္သြား​သည္​ကို ငါ​ေတြ႕​ရ​၏​။