Ezekiel 11:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့သတ်ဖြတ်သောသူတို့သည်လွန်စွာ များပြားလှသဖြင့် လမ်းများသည်လူသေ ကောင်တို့ဖြင့်ပြည့်နှက်နေလေပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် ဤမြို့၌သူရဲတို့ကို များပြားစေ၍၊ မြို့လမ်းတို့ကို သူရဲများနှင့်ပြည့်စေကြပြီ။
Burmese 1928
ဤ မြို့ တွင် သင် တို့ သည်၊ လူ အ မြောက် အ မြား ကို လုပ် ကြံ လျက်၊ လမ်း များ ကို အ သေ ကောင် တို့ နှင့် ပြည့် စေ ကြ ပြီ ဖြစ် သော ကြောင့်၊
Burmese 2021
သင်တို့သည် ဤမြို့၌သူရဲတို့ကို များပြားစေ၍၊ မြို့လမ်းတို့ကို သူရဲများနှင့် ပြည့်စေကြပြီ။
Burmese JBZV
သင္တို႔သည္ ဤၿမိဳ႕၌သူရဲတို႔ကို မ်ားျပားေစ၍၊ ၿမိဳ႕လမ္းတို႔ကို သူရဲမ်ားႏွင့္ ျပည့္ေစၾကၿပီ။
Burmese MCLZV
သင္တို႔သတ္ျဖတ္ေသာသူတို႔သည္လြန္စြာ မ်ားျပားလွသျဖင့္ လမ္းမ်ားသည္လူေသ ေကာင္တို႔ျဖင့္ျပည့္ႏွက္ေနေလၿပီ။
Burmese MSBU
သင်တို့ကြောင့် ဤမြို့တွင် လူအမြောက်အမြားသေဆုံးရ၍ လမ်းများပေါ်တွင် အသေကောင်တို့ပုံနေလေပြီ’ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
သင္တို႔ေၾကာင့္ ဤၿမိဳ႕တြင္ လူအေျမာက္အျမားေသဆုံးရ၍ လမ္းမ်ားေပၚတြင္ အေသေကာင္တို႔ပုံေနေလၿပီ’ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။