Ezekiel 11:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍ငါအရှင်ထာဝရဘုရားမိန့်တော် မူသည်ကား``ဤမြို့သည်အမှန်ပင်အိုးကင်း နှင့်တူလိမ့်မည်။ သို့ရာတွင်အမဲသားက အဘယ်အရာဖြစ်သနည်း။ သင်တို့လက် ဖြင့်သေရသည့်အလောင်းများပင်ဖြစ်ပါ သည်တကား။ သို့ရာတွင်ငါသည်သင်တို့ အားမြို့ပြင်သို့ပစ်ထုတ်လိုက်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ သည်ကား၊ သင်တို့ထားသော သူရဲတို့သည် အမဲသား ဖြစ်၏။ ဤမြို့သည် အိုးကင်းဖြစ်၏။ သို့သော်လည်း၊ သင်တို့ကို မြို့ထဲက ငါထုတ်မည်။
Burmese 1928
ဤ မြို့ တော် သည် အိုး မှန် သော် လည်း၊ ဟင်း လျာ မှာ မူ၊ မြို့ အ တွင်း တွင် သင် တို့ စု ထား သော အ သေ ကောင် များ တည်း။ သင် တို့ ကား၊ မြို့ ထဲ မှ ထုတ် ပစ် ခြင်း ခံ ရ ကြ လ တ္တံ့ ဟု၊ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ကြောင်း၊
Burmese 2021
ထိုကြောင့် အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်တို့ထားသော သူရဲတို့သည် အမဲသားဖြစ်၏။ ဤမြို့သည် အိုးကင်းဖြစ်၏။ သို့သော်လည်း၊ သင်တို့ကို မြို့ထဲကငါထုတ်မည်။
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္ အရွင္ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ သင္တို႔ထားေသာ သူရဲတို႔သည္ အမဲသားျဖစ္၏။ ဤၿမိဳ႕သည္ အိုးကင္းျဖစ္၏။ သို႔ေသာ္လည္း၊ သင္တို႔ကို ၿမိဳ႕ထဲကငါထုတ္မည္။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍ငါအရွင္ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္ မူသည္ကား``ဤၿမိဳ႕သည္အမွန္ပင္အိုးကင္း ႏွင့္တူလိမ့္မည္။ သို႔ရာတြင္အမဲသားက အဘယ္အရာျဖစ္သနည္း။ သင္တို႔လက္ ျဖင့္ေသရသည့္အေလာင္းမ်ားပင္ျဖစ္ပါ သည္တကား။ သို႔ရာတြင္ငါသည္သင္တို႔ အားၿမိဳ႕ျပင္သို႔ပစ္ထုတ္လိုက္မည္။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားက ‘သင်တို့ပြောသည့်အတိုင်း မြို့ထဲ၌ သင်တို့ကြောင့်ပုံနေသောအသေကောင်တို့သည် အသားဖြစ်ပြီး မြို့သည် အိုးဖြစ်မည်။ သင်တို့မူကား မြို့မှ နှင်ထုတ်ခံရမည်။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားက ‘သင္တို႔ေျပာသည့္အတိုင္း ၿမိဳ႕ထဲ၌ သင္တို႔ေၾကာင့္ပုံေနေသာအေသေကာင္တို႔သည္ အသားျဖစ္ၿပီး ၿမိဳ႕သည္ အိုးျဖစ္မည္။ သင္တို႔မူကား ၿမိဳ႕မွ ႏွင္ထုတ္ခံရမည္။