Ezekiel 13:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``မြို့ရိုးနှင့်တကွယင်းကိုထုံးသုတ်ပေး ကြသူတို့သည် ငါ၏အမျက်တော်ဒဏ်ကို ခံရကြလိမ့်မည်။ ထိုအခါမြို့ရိုးကား ပြိုပျက်လေပြီ။ ယင်းကိုထုံးသုတ်ပေးကြ သူများနှင့်ယေရုရှလင်မြို့တွင်အစစ အရာရာအေးငြိမ်းမှုမရှိဘဲ အေးငြိမ်း သောရူပါရုံကိုမြင်ပါသည်ဟုဆိုကြ သောပရောဖက်များသည် မြို့ရိုးများနည်း တူပျက်စီးဆုံးပါးကြပြီ'' ဟုသင်တို့ အားငါပြောမည်ဟူ၍ဖြစ်၏။ ဤကား ထာဝရဘုရားမိန့်မြွက်တော်မူသော စကားဖြစ်သတည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့အုတ်ရိုး၌၎င်း၊ အင်္ဂတေနှင့် မွမ်းမံသော သူတို့၌၎င်း၊ ငါသည်ကိုယ်အမျက်ကို ဖြေမည်။ အုတ်ရိုး မရှိဟူ၍၎င်း၊ အင်္ဂတေနှင့် မွမ်းမံသောသူတည်းဟူသော၊
Burmese 1928
သို့ မှ၊ နံ ရံ နှင့် တ ကွ၊ ထုံး သုတ် သူ တို့ အ ပေါ်၌ အ မျက် တော် ငြိမ်း ပြီး လျှင်၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ကို ရည် လျက်၊ မ ချမ်း သာ သည့် ကာ လ၊ ချမ်း သာ ရာ ရူ ပါ ရုံ များ ကို မြင် လေ ဟန် ဟော ပြော သူ၊ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး ပ ရော ဖက် တည်း ဟူ သော ထုံး သုတ် သူ တို့ သည်၊ နံ ရံ ပါ ပ ပျောက် ပြီး ဖြစ် ကြောင်း၊ သင် တို့ အား ဆုံး မ မည် ဟု ငါ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို၏။
Burmese 2021
ထိုသို့ အုတ်ရိုး၌လည်းကောင်း၊ အင်္ဂတေနှင့် မွမ်းမံသော သူတို့၌လည်းကောင်း၊ ငါသည်ကိုယ်အမျက်ကို ဖြေမည်။ အုတ်ရိုးမရှိ ဟူ၍လည်းကောင်း၊ အင်္ဂတေနှင့် မွမ်းမံသောသူတည်းဟူသော၊
Burmese JBZV
ထိုသို႔ အုတ္ရိုး၌လည္းေကာင္း၊ အဂၤေတႏွင့္ မြမ္းမံေသာ သူတို႔၌လည္းေကာင္း၊ ငါသည္ကိုယ္အမ်က္ကို ေျဖမည္။ အုတ္ရိုးမရွိ ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ အဂၤေတႏွင့္ မြမ္းမံေသာသူတည္းဟူေသာ၊
Burmese MCLZV
``ၿမိဳ႕ရိုးႏွင့္တကြယင္းကိုထုံးသုတ္ေပး ၾကသူတို႔သည္ ငါ၏အမ်က္ေတာ္ဒဏ္ကို ခံရၾကလိမ့္မည္။ ထိုအခါၿမိဳ႕ရိုးကား ၿပိဳပ်က္ေလၿပီ။ ယင္းကိုထုံးသုတ္ေပးၾက သူမ်ားႏွင့္ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕တြင္အစစ အရာရာေအးၿငိမ္းမွုမရွိဘဲ ေအးၿငိမ္း ေသာ႐ူပါ႐ုံကိုျမင္ပါသည္ဟုဆိုၾက ေသာပေရာဖက္မ်ားသည္ ၿမိဳ႕ရိုးမ်ားနည္း တူပ်က္စီးဆုံးပါးၾကၿပီ'' ဟုသင္တို႔ အားငါေျပာမည္ဟူ၍ျဖစ္၏။ ဤကား ထာဝရဘုရားမိန႔္ႁမြက္ေတာ္မူေသာ စကားျဖစ္သတည္း။
Burmese MSBU
ထိုသို့ မြို့ရိုးနှင့် မြို့ရိုးကိုထုံးဖြူသုတ်သောသူတို့ကို ငါ့အမျက်မီး လောင်ကျွမ်းသွားမည်။ ထို့နောက် မြို့ရိုးမရှိ၊ ထုံးဖြူသုတ်သောသူတို့လည်း မရှိ၊
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ ၿမိဳ႕႐ိုးႏွင့္ ၿမိဳ႕႐ိုးကိုထုံးျဖဴသုတ္ေသာသူတို႔ကို ငါ့အမ်က္မီး ေလာင္ကြၽမ္းသြားမည္။ ထို႔ေနာက္ ၿမိဳ႕႐ိုးမရွိ၊ ထုံးျဖဴသုတ္ေသာသူတို႔လည္း မရွိ၊