Ezekiel 13:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့၊ သင်​တို့​၏​ပ​ရော ဖက်​များ​သည် ယို​ယွင်း​ပျက်​စီး​နေ​သော​မြို့​ရှိ ခွေး​အ​များ​နှင့်​တူ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အိုဣသရေလအမျိုး၊ သင်၏ပရောဖက်တို့သည် တော၌နေသော မြေခွေးနှင့် တူကြ၏။
Burmese 1928
အို ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး၊ သင်၏ ပ ရော ဖက် တို့ သည်၊ မြို့ ဆိုး ကုန်း ရှိ မြေ ခွေး များ ကဲ့ သို့ ဖြစ် ကြ လေ စွ။
Burmese 2021
အို ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး၊ သင်၏​ပ​ရော​ဖက်​တို့​သည် တော၌​နေ​သော မြေ​ခွေး​နှင့်​တူ​ကြ၏။
Burmese JBZV
အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၊ သင္၏​ပ​ေရာ​ဖက္​တို႔​သည္ ေတာ၌​ေန​ေသာ ေျမ​ေခြး​ႏွင့္​တူ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ သင္​တို႔​၏​ပ​ေရာ ဖက္​မ်ား​သည္ ယို​ယြင္း​ပ်က္​စီး​ေန​ေသာ​ၿမိဳ႕​ရွိ ေခြး​အ​မ်ား​ႏွင့္​တူ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
အို အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​၊ သင်​တို့​၏​ပရောဖက်​များ​သည် အပြိုအပျက်​များ​ကြား​မှ တောခွေး​များ​နှင့်​တူ​၏​။
Burmese MSBZ
အို အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​၊ သင္​တို႔​၏​ပေရာဖက္​မ်ား​သည္ အၿပိဳအပ်က္​မ်ား​ၾကား​မွ ေတာေခြး​မ်ား​ႏွင့္​တူ​၏​။