Ezekiel 14:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့တည်းမဟုတ်ငါသည် ထိုပြည်တွင်စစ် မက်ဖြစ်ပွားစေလျက်လူရောတိရစ္ဆာန်ပါ ပယ်ရှင်းပစ်ရန်ဖျက်ဆီးတတ်သည့်လက် နက်များကိုစေလွှတ်သောအခါ၊-
Burmese 1835 Version Judson
သို့မဟုတ်၊ အိုထား၊ ထိုပြည်ကိုလုပ်ကြံလော့ဟု ငါဆိုလျက်၊ ထားဘေးကို ရောက်စေသောကြောင့်၊ လူနှင့် တိရစ္ဆာန်တို့ကို ပယ်ဖြတ်လျှင်၊
Burmese 1928
ငါ သည် ထို ပြည် တွင်၊ ဓား ဖြတ် သွား စေ ဟု အ မိန့် ရှိ လျက်၊ ဓား ဘေး သင့် စေ သ ဖြင့်၊ လူ သူ တိ ရ စ္ဆာန် ကို ပယ် ရှား ရာ၌၊ အ သက် တော် ကို တိုင် တည်၍၊
Burmese 2021
သို့မဟုတ်၊ အိုဓား၊ ထိုပြည်ကိုလုပ်ကြံလော့ဟု ငါဆိုလျက်၊ ဓားဘေးကို ရောက်စေသောကြောင့်၊ လူနှင့် တိရစ္ဆာန်တို့ကို ပယ်ဖြတ်လျှင်၊
Burmese JBZV
သို႔မဟုတ္၊ အိုဓား၊ ထိုျပည္ကိုလုပ္ႀကံေလာ့ဟု ငါဆိုလ်က္၊ ဓားေဘးကို ေရာက္ေစေသာေၾကာင့္၊ လူႏွင့္ တိရစၧာန္တို႔ကို ပယ္ျဖတ္လၽွင္၊
Burmese MCLZV
``သို႔တည္းမဟုတ္ငါသည္ ထိုျပည္တြင္စစ္ မက္ျဖစ္ပြားေစလ်က္လူေရာတိရစၧာန္ပါ ပယ္ရွင္းပစ္ရန္ဖ်က္ဆီးတတ္သည့္လက္ နက္မ်ားကိုေစလႊတ္ေသာအခါ၊-
Burmese MSBU
“သို့မဟုတ် တိုင်းပြည်တွင် ဓားဘေးကျရောက်စေ”ဟု ငါအမိန့်ပေးသဖြင့် ဓားဘေးကျရောက်၍ လူနှင့်တိရစ္ဆာန်တို့ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းပစ်မည်ဆိုပါစို့။
Burmese MSBZ
“သို႔မဟုတ္ တိုင္းျပည္တြင္ ဓားေဘးက်ေရာက္ေစ”ဟု ငါအမိန႔္ေပးသျဖင့္ ဓားေဘးက်ေရာက္၍ လူႏွင့္တိရစာၦန္တို႔ကို သုတ္သင္ပယ္ရွင္းပစ္မည္ဆိုပါစို႔။