Ezekiel 14:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ငါသည်ထိုပြည်အား အနာရောဂါကပ် ဆိုက်စေလျက်အမျက်တော်အားဖြင့် မြောက် မြားစွာရှိသောလူနှင့်တိရစ္ဆာန်တို့ကိုသေ ကြေပျက်စီးစေလျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
သို့မဟုတ်၊ ထိုပြည်၌ ကာလနာကို ငါစေလွှတ် သောကြောင့်၊ လူနှင့် တိရစ္ဆာန်၏အသက်ကို သတ်ဖြတ် ပယ်ရှင်းခြင်းငှါ ငါ၏ဒေါသအရှိန်ကို သွန်းလောင်းလျှင်၊
Burmese 1928
ထို ပြည် မှ၊ လူ သူ တိ ရ စ္ဆာန် ကို ပယ် ရှား ရန်၊ အ မျက် တော် ကို သွန်း လောင်း လျက်၊ ကပ် ရော ဂါ ဘေး၊ သွေး သွန်း ဘေး၊ သင့် စေ ရာ၌၊
Burmese 2021
သို့မဟုတ်၊ ထိုပြည်၌ ကာလနာကို ငါစေလွှတ်သောကြောင့်၊ လူနှင့် တိရစ္ဆာန်၏အသက်ကို သတ်ဖြတ်ပယ်ရှင်းခြင်းငှာ ငါ၏ဒေါသအရှိန်ကို သွန်းလောင်းလျှင်၊
Burmese JBZV
သို႔မဟုတ္၊ ထိုျပည္၌ ကာလနာကို ငါေစလႊတ္ေသာေၾကာင့္၊ လူႏွင့္ တိရစၧာန္၏အသက္ကို သတ္ျဖတ္ပယ္ရွင္းျခင္းငွာ ငါ၏ေဒါသအရွိန္ကို သြန္းေလာင္းလၽွင္၊
Burmese MCLZV
``ငါသည္ထိုျပည္အား အနာေရာဂါကပ္ ဆိုက္ေစလ်က္အမ်က္ေတာ္အားျဖင့္ ေျမာက္ ျမားစြာရွိေသာလူႏွင့္တိရစၧာန္တို႔ကိုေသ ေၾကပ်က္စီးေစလၽွင္၊-
Burmese MSBU
“သို့မဟုတ် ထိုပြည်ထဲသို့ ကပ်ရောဂါဘေး ကျရောက်စေမည်။ ငါ့အမျက်သွေးကြွေးကို သွန်ချ၍ လူနှင့်တိရစ္ဆာန်တို့ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းပစ်မည်ဆိုပါစို့။
Burmese MSBZ
“သို႔မဟုတ္ ထိုျပည္ထဲသို႔ ကပ္ေရာဂါေဘး က်ေရာက္ေစမည္။ ငါ့အမ်က္ေသြးေႂကြးကို သြန္ခ်၍ လူႏွင့္တိရစာၦန္တို႔ကို သုတ္သင္ပယ္ရွင္းပစ္မည္ဆိုပါစို႔။