Ezekiel 15:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယင်းသည်မီးမရှို့မီအခါကလည်းအသုံး မဝင်။ မီးရှို့၍ပြာဖြစ်သွားသောအခါ၌ လည်း ပို၍ပင်အသုံးမဝင်ချေ'' ဟုမိန့် တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
မီးမလောင်မှီအသုံးမဝင်လျှင်၊ မီးလောင်၍ ကျွမ်းပြီးမှအသုံးမဝင်ဟု သာ၍ဆိုဘွယ်ရှိသည် မဟုတ် လော။
Burmese 1928
တစ် နွယ် လုံး ရှိ ခိုက်၊ မည် သည့် အ သုံး မျှ မ ဝင် လျှင်၊ ကျွမ်း လောင် ခြင်း၊ မြိုက် ခြင်း ခံ ပြီး မှ၊ သာ၍ အ သုံး မ ဝင် ချေ။
Burmese 2021
မီးမလောင်မီ အသုံးမဝင်လျှင်၊ မီးလောင်၍ကျွမ်းပြီးမှ အသုံးမဝင်ဟု သာ၍ဆိုဖွယ်ရှိသည် မဟုတ်လော။
Burmese JBZV
မီးမေလာင္မီ အသုံးမဝင္လၽွင္၊ မီးေလာင္၍ကၽြမ္းၿပီးမွ အသုံးမဝင္ဟု သာ၍ဆိုဖြယ္ရွိသည္ မဟုတ္ေလာ။
Burmese MCLZV
ယင္းသည္မီးမရွို႔မီအခါကလည္းအသုံး မဝင္။ မီးရွို႔၍ျပာျဖစ္သြားေသာအခါ၌ လည္း ပို၍ပင္အသုံးမဝင္ေခ်'' ဟုမိန႔္ ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
မီးမလောင်မီကပင် တစ်စုံတစ်ရာအသုံးမဝင်လျှင် မီးကျွမ်းလောင်ပြီးမှ တစ်စုံတစ်ရာအသုံးဝင်နိုင်ဦးမည်လော။
Burmese MSBZ
မီးမေလာင္မီကပင္ တစ္စုံတစ္ရာအသုံးမဝင္လွ်င္ မီးကြၽမ္းေလာင္ၿပီးမွ တစ္စုံတစ္ရာအသုံးဝင္ႏိုင္ဦးမည္ေလာ။