Ezekiel 18:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​ဆင်း​ရဲ​ချို့​တဲ့​သူ​တို့​အား​လိမ်​လည် လှည့်​စား​၏။ သူ​တစ်​ပါး​၏​ဥစ္စာ​ကို​အ​နိုင် အ​ထက်​လု​ယူ​၏။ အ​ပေါင်​ခံ​ပစ္စည်း​ကို​လည်း ပြန်​၍​မ​ပေး။ ရုပ်​တု​တို့​ကို​ကိုး​ကွယ်​၍ စက်​ဆုပ်​ဖွယ်​ကောင်း​သော​အ​မှု​ကို​ပြု​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဆင်းရဲငတ်မွတ်သော သူကို ညှဉ်းဆဲခြင်း၊ သူ့ဥစ္စာကို အနိုင်အထက်လုယူခြင်း၊ ပေါင်ထားသော ဥစ္စာကို ပြန်၍မပေးဘဲနေခြင်း၊ ရုပ်တုကို ဖူးမျှော်ခြင်း၊ ရွံ့ရှာဘွယ်သော အမှုကိုပြုခြင်း၊
Burmese 1928
အ ပေါင် ခံ ပ စ္စည်း ကို ပြန် မ ပေး ဘဲ၊ ဆင်း ရဲ နွမ်း ပါး သူ့ အား နှိပ် စက် လျက် လု ယက် ခြင်း၊ ရုပ် ပွား များ အား ဖူး မြင် ခြင်း၊ ရွံ ရှာ ဖွယ် အ မှု ကို ကျင့် ခြင်း၊
Burmese 2021
ဆင်း​ရဲ​ငတ်​မွတ်​သော​သူ​ကို ညှဉ်း​ဆဲ​ခြင်း၊ သူ့​ဥ​စ္စာ​ကို အ​နိုင်​အ​ထက်​လု​ယူ​ခြင်း၊ ပေါင်​ထား​သော​ဥ​စ္စာ​ကို ပြန်၍​မ​ပေး​ဘဲ​နေ​ခြင်း၊ ရုပ်​တု​ကို ဖူး​မျှော်​ခြင်း၊ ရွံ​ရှာ​ဖွယ်​သော အ​မှု​ကို​ပြု​ခြင်း၊
Burmese JBZV
ဆင္း​ရဲ​ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​ကို ညႇဥ္း​ဆဲ​ျခင္း၊ သူ႔​ဥ​စၥာ​ကို အ​နိုင္​အ​ထက္​လု​ယူ​ျခင္း၊ ေပါင္​ထား​ေသာ​ဥ​စၥာ​ကို ျပန္၍​မ​ေပး​ဘဲ​ေန​ျခင္း၊ ႐ုပ္​တု​ကို ဖူး​ေမၽွာ္​ျခင္း၊ ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ေသာ အ​မွု​ကို​ျပဳ​ျခင္း၊
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ဆင္း​ရဲ​ခ်ိဳ႕​တဲ့​သူ​တို႔​အား​လိမ္​လည္ လွည့္​စား​၏။ သူ​တစ္​ပါး​၏​ဥစၥာ​ကို​အ​နိုင္ အ​ထက္​လု​ယူ​၏။ အ​ေပါင္​ခံ​ပစၥည္း​ကို​လည္း ျပန္​၍​မ​ေပး။ ႐ုပ္​တု​တို႔​ကို​ကိုး​ကြယ္​၍ စက္​ဆုပ္​ဖြယ္​ေကာင္း​ေသာ​အ​မွု​ကို​ျပဳ​၏။-
Burmese MSBU
ဆင်းရဲ​သော​သူ​၊ နွမ်းပါး​သော​သူ​တို့​ကို နိုင်ထက်စီးနင်း​ပြု​ခြင်း​၊ သူတစ်ပါး​ဥစ္စာ​ကို မတရားယူ​၍ အပေါင်ပစ္စည်း​ကို​ပြန်​မ​ပေး​ခြင်း​၊ ရုပ်တု​တို့​ကို​ကိုးကွယ်​ခြင်း​၊ စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်​ရာ​တို့​ကို​ပြု​ခြင်း​၊
Burmese MSBZ
ဆင္းရဲ​ေသာ​သူ​၊ ႏြမ္းပါး​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ႏိုင္ထက္စီးနင္း​ျပဳ​ျခင္း​၊ သူတစ္ပါး​ဥစၥာ​ကို မတရားယူ​၍ အေပါင္ပစၥည္း​ကို​ျပန္​မ​ေပး​ျခင္း​၊ ႐ုပ္တု​တို႔​ကို​ကိုးကြယ္​ျခင္း​၊ စက္ဆုပ္႐ြံရွာဖြယ္​ရာ​တို႔​ကို​ျပဳ​ျခင္း​၊