Ezekiel 18:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တစ်​ပါး​တို့​အား​နှိပ်​စက်​ညှင်း​ဆဲ​မှု​နှင့် သူ တစ်​ပါး​၏​ဥစ္စာ​ကို​အ​နိုင်​အ​ထက်​လု​ယူ​မှု​တို့ ကို​လည်း​မ​ပြု။ သူ​သည်​အ​ပေါင်​ခံ​ပစ္စည်း​များ ကို​လက်​မ​ခံ။ ငတ်​မွတ်​နေ​သူ​ကို​ကျွေး​မွေး​၍ အ​ဝတ်​မဲ့​သူ​အား​အ​ဝတ်​အ​စား​များ​ကို ပေး​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အဘယ်သူကိုမျှ မညှဉ်းဆဲ၊ ပေါင်ထားသော ဥစ္စာကိုမသိမ်း၊ သူ့ဥစ္စာကို အနိုင်အထက်မလုမယူ၊ ငတ်မွတ်သောသူကို ကျွေးမွေးခြင်း၊ အဝတ်မရှိသော သူကိုအဝတ်နှင့်ဖုံးလွှမ်းခြင်း၊
Burmese 1928
မည် သူ့ ကို မျှ နှိပ် စက် ခြင်း၊ အ ပေါင် ခံ ခြင်း၊ လု ယက် ခြင်း၊ အ တိုး အ မြတ် စား ခြင်း၊ ဆင်း ရဲ သူ့ အား လက် ဖိ ခြင်း များ ကို မ ပြု ဘဲ၊ မွတ် သိပ် သူ့ အား အ စာ ကျွေး လျက် အ ဝတ် မဲ့ သူ့ အား စောင် ခြုံ ခြင်း၊ ဆုံး ဖြတ် တော် မူ ချက် များ ကို ပြု ကျင့် လျက် ထုံး ဖွဲ့ တော် မူ ချက် များ အ တိုင်း လိုက် လျှောက် ခြင်း များ ကို ပြု လျှင်၊ အ ဖ၏ ဒု စ ရိုက် အ တွက်၊ သေ ဒဏ် မ ခံ ရ၊ မု ချ အ သက် ချမ်း သာ ရ လ တ္တံ့။
Burmese 2021
အ​ဘယ်​သူ​ကို​မျှ မ​ညှဉ်း​ဆဲ၊ ပေါင်​ထား​သော ဥ​စ္စာ​ကို​မ​သိမ်း၊ သူ့​ဥ​စ္စာ​ကို အ​နိုင်​အ​ထက်​မ​လု​မ​ယူ၊ ငတ်​မွတ်​သော​သူ​ကို ကျွေး​မွေး​ခြင်း၊ အ​ဝတ်​မ​ရှိ​သော​သူ​ကို အ​ဝတ်​နှင့်​ဖုံး​လွှမ်း​ခြင်း၊
Burmese JBZV
အ​ဘယ္​သူ​ကို​မၽွ မ​ညႇဥ္း​ဆဲ၊ ေပါင္​ထား​ေသာ ဥ​စၥာ​ကို​မ​သိမ္း၊ သူ႔​ဥ​စၥာ​ကို အ​နိုင္​အ​ထက္​မ​လု​မ​ယူ၊ ငတ္​မြတ္​ေသာ​သူ​ကို ေကၽြး​ေမြး​ျခင္း၊ အ​ဝတ္​မ​ရွိ​ေသာ​သူ​ကို အ​ဝတ္​ႏွင့္​ဖုံး​လႊမ္း​ျခင္း၊
Burmese MCLZV
သူ​တစ္​ပါး​တို႔​အား​ႏွိပ္​စက္​ညႇင္း​ဆဲ​မွု​ႏွင့္ သူ တစ္​ပါး​၏​ဥစၥာ​ကို​အ​နိုင္​အ​ထက္​လု​ယူ​မွု​တို႔ ကို​လည္း​မ​ျပဳ။ သူ​သည္​အ​ေပါင္​ခံ​ပစၥည္း​မ်ား ကို​လက္​မ​ခံ။ ငတ္​မြတ္​ေန​သူ​ကို​ေကၽြး​ေမြး​၍ အ​ဝတ္​မဲ့​သူ​အား​အ​ဝတ္​အ​စား​မ်ား​ကို ေပး​၏။-
Burmese MSBU
မည်သူ့​ကို​မျှ​နိုင်ထက်စီးနင်း​မ​ပြု​၊ အပေါင်ပစ္စည်း​ကို လက်​မ​ခံ​၊ သူတစ်ပါး​ဥစ္စာ​ကို မတရား​မ​ယူ​၊ ဆာလောင်မွတ်သိပ်​သော​သူ​အား စားစရာ​ကို​ပေး​၍ အဝတ်အချည်းစည်း​ဖြစ်​သော​သူ​အား ဝတ်စရာ​ကို​ပေး​လျှင်​၊
Burmese MSBZ
မည္သူ႔​ကို​မွ်​ႏိုင္ထက္စီးနင္း​မ​ျပဳ​၊ အေပါင္ပစၥည္း​ကို လက္​မ​ခံ​၊ သူတစ္ပါး​ဥစၥာ​ကို မတရား​မ​ယူ​၊ ဆာေလာင္မြတ္သိပ္​ေသာ​သူ​အား စားစရာ​ကို​ေပး​၍ အဝတ္အခ်ည္းစည္း​ျဖစ္​ေသာ​သူ​အား ဝတ္စရာ​ကို​ေပး​လွ်င္​၊