Ezekiel 18:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတော်ကောင်းသည်ကောင်းမှုကိုရပ်စဲ၍ ဆိုးညစ်မှုကိုပြုပြီးနောက်သေသွားလျှင် ထိုသူသည်မိမိပြုခဲ့သည့်ဆိုးညစ်မှု ကြောင့်သေရခြင်းဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တရားသောသူသည် တရားသောအမှုကိုပယ်၍ အဓမ္မအမှုကို ပြုလျှင်၊ ထိုအမှုကြောင့် သေရမည်။ ပြုမိသော အဓမ္မအမှုကြောင့် အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်။
Burmese 1928
ဖြောင့် မတ် သူ သည်၊ ကိုယ့် ဖြောင့် မတ် ခြင်း မှ ဖောက် ပြန် လျက်၊ မ တ ရား မှု ကို ပြု ကျင့် လျှင်၊ သေ ဒဏ် ခံ ရ မည်။ ပြု ကျင့် သော မ တ ရား မှု ကြောင့် သေ ဒဏ် ခံ ရ လ တ္တံ့။
Burmese 2021
တရားသောသူသည် တရားသောအမှုကိုပယ်၍ အဓမ္မအမှုကိုပြုလျှင်၊ ထိုအမှုကြောင့် သေရမည်။ ပြုမိသောအဓမ္မအမှုကြောင့် အသေသတ်ခြင်းကို ခံရမည်။
Burmese JBZV
တရားေသာသူသည္ တရားေသာအမွုကိုပယ္၍ အဓမၼအမွုကိုျပဳလၽွင္၊ ထိုအမွုေၾကာင့္ ေသရမည္။ ျပဳမိေသာအဓမၼအမွုေၾကာင့္ အေသသတ္ျခင္းကို ခံရမည္။
Burmese MCLZV
သူေတာ္ေကာင္းသည္ေကာင္းမွုကိုရပ္စဲ၍ ဆိုးညစ္မွုကိုျပဳၿပီးေနာက္ေသသြားလၽွင္ ထိုသူသည္မိမိျပဳခဲ့သည့္ဆိုးညစ္မွု ေၾကာင့္ေသရျခင္းျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
ဖြောင့်မတ်သောသူသည် ဖြောင့်မတ်ခြင်းလမ်းမှလွဲ၍ မကောင်းမှုကိုပြုလျှင် ထိုသို့ပြုသောကြောင့် သေရမည်။ စင်စစ် သူပြုခဲ့သောမကောင်းမှုကြောင့် သူသေရမည်။
Burmese MSBZ
ေျဖာင့္မတ္ေသာသူသည္ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းလမ္းမွလြဲ၍ မေကာင္းမႈကိုျပဳလွ်င္ ထိုသို႔ျပဳေသာေၾကာင့္ ေသရမည္။ စင္စစ္ သူျပဳခဲ့ေသာမေကာင္းမႈေၾကာင့္ သူေသရမည္။