Ezekiel 19:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​အ​ရပ်​ရပ်​သူ​၏​ပတ်​ဝန်း​ကျင်​မှ လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့​သည်​စု​ရုံး​လာ​ကြ​လျက်၊ သူ့​အား​မု​ဆိုး​ပိုက်​ကွန်​များ​ဖြင့်​တွင်း​ထဲ​သို့ ထောင်​ဖမ်း​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ လူမျိုးတို့သည် ကျေးလက်အရပ်ရပ်တို့ က တိုက်လာ၍ ပိုက်ကွန်နှင့်ဝိုင်းပြီးလျှင်၊ မြေတွင်း၌ ဘမ်းကြ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ၊ ပတ် ဝန်း ကျင် ပြည် နယ် ရှိ လူ မျိုး ခြား တို့ သည် လိုက် လံ၍၊ ပိုက် ကွန် ဖြန့် ချ လျက် တွင်း ကျ ထောင် ဖမ်း သော ထို ခြင်္သေ့ ကို လည်း၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ လူ​မျိုး​တို့​သည် ကျေး​လက်​အ​ရပ်​ရပ်​တို့​က တိုက်​လာ၍ ပိုက်​ကွန်​နှင့်​ဝိုင်း​ပြီး​လျှင်၊ မြေ​တွင်း၌ ဖမ်း​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ လူ​မ်ိဳး​တို႔​သည္ ေက်း​လက္​အ​ရပ္​ရပ္​တို႔​က တိုက္​လာ၍ ပိုက္​ကြန္​ႏွင့္​ဝိုင္း​ၿပီး​လၽွင္၊ ေျမ​တြင္း၌ ဖမ္း​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​အ​ရပ္​ရပ္​သူ​၏​ပတ္​ဝန္း​က်င္​မွ လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​သည္​စု​႐ုံး​လာ​ၾက​လ်က္၊ သူ႔​အား​မု​ဆိုး​ပိုက္​ကြန္​မ်ား​ျဖင့္​တြင္း​ထဲ​သို႔ ေထာင္​ဖမ္း​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဝန်းကျင်​ရှိ​တိုင်းနိုင်ငံ​များ​မှ လူမျိုး​တို့​သည် သူ့​ကို​လာ​တိုက်ခိုက်​ကြ​၏​။ သူ့​ကို​ပိုက်ကွန်​နှင့်​အုပ်​၏​။ သူ​သည် ထောင်ချောက်တွင်း​ထဲသို့ ကျ​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ဝန္းက်င္​ရွိ​တိုင္းႏိုင္ငံ​မ်ား​မွ လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ သူ႔​ကို​လာ​တိုက္ခိုက္​ၾက​၏​။ သူ႔​ကို​ပိုက္ကြန္​ႏွင့္​အုပ္​၏​။ သူ​သည္ ေထာင္ေခ်ာက္တြင္း​ထဲသို႔ က်​ေလ​ၿပီ​။