Ezekiel 20:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့သည်ယနေ့တိုင်အောင်ပင်သူတို့ ဆက်သသည့်ပူဇော်သကာများကိုဆက် သလျက် ရုပ်တုများအားမိမိတို့၏သား သမီးများကိုမီးရှို့ပူဇော်ကာကိုယ့်ကိုယ် ကိုညစ်ညမ်းစေကြ၏။ အချင်းဣသရေလ အမျိုးသားတို့၊ သင်တို့သည်ငါ့ထံသို့ လာ၍ငါ၏အလိုတော်ကိုစုံစမ်းမေး မြန်းကြ၏။ ငါသည်အသက်ရှင်တော်မူ သောအရှင်ထာဝရဘုရားဖြစ်တော်မူ သည်နှင့်အညီ အဘယ်သို့မျှစုံစမ်းမေး မြန်းခွင့်ကိုသင်တို့အားပေးမည်မဟုတ်။-
Burmese 1835 Version Judson
ပူဇော်သက္ကာပြုသဖြင့်၎င်း၊ ကိုယ်သားတို့ကို မီးဖြင့် ပူဇော်သဖြင့်၎င်း၊ ယနေ့တိုင်အောင် ရုပ်တု အပေါင်းတို့နှင့် ညစ်ညူးလျက်ရှိကြစဉ်တွင်၊ ငါသည် သင်တို့ မေးလျှောက်ခြင်းကို ခံရမည်လော။ ငါအသက် ရှင်သည်အတိုင်း သင်တို့မေးလျှောက်ခြင်းကို ငါမခံ။
Burmese 1928
သား တို့ ကို မီး ဖြင့် ဆပ် ကပ် သော အ လှူ လှူ လျက်၊ ရုပ် ပွား များ နှင့် ကိုယ် ကို ညစ် ညူး စေ ခြင်း များ ကို ယ ခု တိုင် ပြု ကြ သော၊ အို ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့၊ သင် တို့ သည် ငါ့ ထံ မေး လျှောက် ခွင့် ရ ကြ မည် လော။ အ သက် တော် ကို တိုင် တည်၍၊ ငါ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း၊ ငါ့ ထံ မေး လျှောက် ခွင့် မ ရ ကြ ချေ။
Burmese 2021
ပူဇော်သကာ ပြုသဖြင့်လည်းကောင်း၊ ကိုယ်သားတို့ကိုမီးဖြင့် ပူဇော်သဖြင့်လည်းကောင်း၊ ယနေ့တိုင်အောင် ရုပ်တုအပေါင်းတို့နှင့် ညစ်ညူးလျက်ရှိကြစဉ်တွင်၊ ငါသည် သင်တို့မေးလျှောက်ခြင်းကို ခံရမည်လော။ ငါအသက်ရှင်သည်အတိုင်း သင်တို့မေးလျှောက်ခြင်းကို ငါမခံ။
Burmese JBZV
ပူေဇာ္သကာ ျပဳသျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္သားတို႔ကိုမီးျဖင့္ ပူေဇာ္သျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ယေန႔တိုင္ေအာင္ ႐ုပ္တုအေပါင္းတို႔ႏွင့္ ညစ္ညဴးလ်က္ရွိၾကစဥ္တြင္၊ ငါသည္ သင္တို႔ေမးေလၽွာက္ျခင္းကို ခံရမည္ေလာ။ ငါအသက္ရွင္သည္အတိုင္း သင္တို႔ေမးေလၽွာက္ျခင္းကို ငါမခံ။
Burmese MCLZV
သင္တို႔သည္ယေန႔တိုင္ေအာင္ပင္သူတို႔ ဆက္သသည့္ပူေဇာ္သကာမ်ားကိုဆက္ သလ်က္ ႐ုပ္တုမ်ားအားမိမိတို႔၏သား သမီးမ်ားကိုမီးရွို႔ပူေဇာ္ကာကိုယ့္ကိုယ္ ကိုညစ္ညမ္းေစၾက၏။ အခ်င္းဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔၊ သင္တို႔သည္ငါ့ထံသို႔ လာ၍ငါ၏အလိုေတာ္ကိုစုံစမ္းေမး ျမန္းၾက၏။ ငါသည္အသက္ရွင္ေတာ္မူ ေသာအရွင္ထာဝရဘုရားျဖစ္ေတာ္မူ သည္ႏွင့္အညီ အဘယ္သို႔မၽွစုံစမ္းေမး ျမန္းခြင့္ကိုသင္တို႔အားေပးမည္မဟုတ္။-
Burmese MSBU
ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားက ‘အို အစ္စရေးအမျိုးအနွယ်တို့၊ သင်တို့သည် ယနေ့တိုင်အောင် ပူဇော်သက္ကာများအဖြစ် ကိုယ့်သားတို့ကို မီးရှို့ပူဇော်လျက်၊ ရုပ်တုရှိသမျှတို့နောက်သို့လိုက်၍ ကိုယ်ကိုညစ်ညူးစေလျက်နှင့်ပင် သင်တို့မေးလျှောက်သည်ကို ငါခွင့်ပြုရမည်လော။ စင်စစ် ငါအသက်ရှင်သည်နှင့်အညီ သင်တို့ကို ငါ့ထံမေးလျှောက်ခွင့်မပေး။
Burmese MSBZ
ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားက ‘အို အစၥေရးအမ်ိဳးအႏြယ္တို႔၊ သင္တို႔သည္ ယေန႔တိုင္ေအာင္ ပူေဇာ္သကၠာမ်ားအျဖစ္ ကိုယ့္သားတို႔ကို မီးရႈိ႕ပူေဇာ္လ်က္၊ ႐ုပ္တုတို႔ေနာက္သို႔လိုက္၍ ကိုယ္ကိုညစ္ညဴးေစလ်က္ႏွင့္ပင္ သင္တို႔ေမးေလွ်ာက္သည္ကို ငါခြင့္ျပဳရမည္ေလာ။ စင္စစ္ ငါအသက္ရွင္သည္ႏွင့္အညီ သင္တို႔ကို ငါ့ထံေမးေလွ်ာက္ခြင့္မေပး။