Ezekiel 20:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့ကိုနိုင်ငံအသီးသီး၊ ကွဲလွင့်လျက် နေရာအတိုင်းတိုင်းအပြည်ပြည်မှပြန် လည်ခေါ်ယူစုသိမ်းချိန်၌ သင်တို့အားငါ ၏ခွန်အားကြီးသောလက်ရုံးတော်ဖြင့် တန် ခိုးအာဏာရှိသမျှနှင့်လက်တော်ကို ဆန့်လျက်အမျက်တော်ကိုပြမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ကွဲပြားလျက်နေသော အတိုင်းတိုင်း အပြည်ပြည်တို့မှ၊ သင်တို့ အားကြီးသောလက်၊ ဆန့်သော လက်ရုံး၊ သွန်းလောင်းသောဒေါသအရှိန်နှင့် ငါဆောင် ခဲ့၍ စုဝေစေမည်။
Burmese 1928
အ မျက် တော် ကို သွန်း လောင်း လျက်၊ အား ကြီး သော လက် ရုံး တော် ကို ဆန့် တန်း၍၊ လူ အ မျိုး မျိုး အ ပြည် ပြည် တွင် ကွဲ လွင့် နေ ရာ သင် တို့ ကို စု သိမ်း ထုတ် ဆောင် ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
သင်တို့ကွဲပြားလျက်နေသော အတိုင်းတိုင်း အပြည်ပြည်တို့မှ၊ သင်တို့ကို အားကြီးသောလက်၊ ဆန့်သော လက်ရုံး၊ သွန်းလောင်းသော ဒေါသအရှိန်နှင့် ငါဆောင်ခဲ့၍ စုဝေးစေမည်။
Burmese JBZV
သင္တို႔ကြဲျပားလ်က္ေနေသာ အတိုင္းတိုင္း အျပည္ျပည္တို႔မွ၊ သင္တို႔ကို အားႀကီးေသာလက္၊ ဆန္႔ေသာ လက္႐ုံး၊ သြန္းေလာင္းေသာ ေဒါသအရွိန္ႏွင့္ ငါေဆာင္ခဲ့၍ စုေဝးေစမည္။
Burmese MCLZV
သင္တို႔ကိုနိုင္ငံအသီးသီး၊ ကြဲလြင့္လ်က္ ေနရာအတိုင္းတိုင္းအျပည္ျပည္မွျပန္ လည္ေခၚယူစုသိမ္းခ်ိန္၌ သင္တို႔အားငါ ၏ခြန္အားႀကီးေသာလက္႐ုံးေတာ္ျဖင့္ တန္ ခိုးအာဏာရွိသမၽွႏွင့္လက္ေတာ္ကို ဆန႔္လ်က္အမ်က္ေတာ္ကိုျပမည္။-
Burmese MSBU
ငါသည် အမျက်တော်ကိုသွန်ချ၍ လက်ရုံးတော်ကိုဆန့်လျက် တန်ခိုးကြီးသောလက်တော်ဖြင့် သင်တို့ကို လူမျိုးတကာတို့ထံမှ ထုတ်ဆောင်လာမည်၊ သင်တို့ကွဲလွင့်ရာအရပ်ရပ်တို့မှ ပြန်လည်စုစည်းမည်။
Burmese MSBZ
ငါသည္ အမ်က္ေတာ္ကိုသြန္ခ်၍ လက္႐ုံးေတာ္ကိုဆန႔္လ်က္ တန္ခိုးႀကီးေသာလက္ေတာ္ျဖင့္ သင္တို႔ကို လူမ်ိဳးတကာတို႔ထံမွ ထုတ္ေဆာင္လာမည္၊ သင္တို႔ကြဲလြင့္ရာအရပ္ရပ္တို႔မွ ျပန္လည္စုစည္းမည္။