Ezekiel 20:40 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ၏သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်သောတောင်တော်တည်း ဟူသောဣသရေလတောင်မြင့်ပေါ်တွင် သင်တို့ အားလုံးပင်ငါ့အားဝတ်ပြုကိုးကွယ်ကြလိမ့် မည်ဟုငါအရှင်ထာဝရဘုရားမိန့်ဆို၏။ ငါ သည်သင်တို့အားနှစ်သက်လက်ခံမည်။ သင်တို့ ပူဇော်သောယဇ်များ၊ အကောင်းမြတ်ဆုံးသော ပူဇော်သကာများနှင့်သီးသန့်ဆက်ကပ်ထား သည့်အလှူဝတ္ထုများကိုငါတောင်းဆိုမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ငါ၏သန့်ရှင်းသောတောင်၊ အမြင့်ဆုံးသော ဣသရေလတောင်ပေါ်မှာ ဣသရေလ အမျိုးသား၊ ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ငါ့အား ဝတ်ပြုရကြလိမ့်မည်။ ငါသည်လည်း လက်ခံ၍၊ ထိုအရပ် ၌ သင်တို့ပြုသောပူဇော်သက္ကာများ၊ အဦးသီးသော အသီးတွင်ရွေး၍ဆက်ရသော အသီးအနှံများနှင့်တကွ၊ သင်တို့သန့်ရှင်းသော အရာရှိသမျှတို့ကို ငါတောင်းမည်။
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော်၊ ပြည် တော် ရှိ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား အ ပေါင်း တို့ သည်၊ ဣ သ ရေ လ တောင် တန်း အ ထွဋ်၊ သန့် ရှင်း ရာ ငါ့ တောင် တော် ပေါ်၌၊ ငါ့ ကို ဝတ် ပြု ကြ သည့် အ လျောက်၊ ထို တောင် တွင် ပင် မြှောက် ဆက် ရာ အ လှူ၊ လက် ဦး လက် ဖျား အ လှူ မှ စ၍၊ အ လှူ ဝ တ္ထု အ မျိုး မျိုး ကို ငါ တောင်း ယူ လျက်၊ သင် တို့ ကို လက် ခံ မည်။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ ငါ၏သန့်ရှင်းသောတောင်၊ အမြင့်ဆုံးသော ဣသရေလတောင်ပေါ်မှာ ဣသရေလအမျိုးသား၊ ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ငါ့အားဝတ်ပြုရကြလိမ့်မည်။ ငါသည်လည်းလက်ခံ၍၊ ထိုအရပ်၌ သင်တို့ပြုသောပူဇော်သကာများ၊ အဦးသီးသော အသီးတွင် ရွေး၍ဆက်ရသော အသီးအနှံများနှင့်တကွ၊ သင်တို့သန့်ရှင်းသော အရာရှိသမျှတို့ကို ငါတောင်းမည်။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ ငါ၏သန္႔ရွင္းေသာေတာင္၊ အျမင့္ဆုံးေသာ ဣသေရလေတာင္ေပၚမွာ ဣသေရလအမ်ိဳးသား၊ ျပည္သူျပည္သားအေပါင္းတို႔သည္ ငါ့အားဝတ္ျပဳရၾကလိမ့္မည္။ ငါသည္လည္းလက္ခံ၍၊ ထိုအရပ္၌ သင္တို႔ျပဳေသာပူေဇာ္သကာမ်ား၊ အဦးသီးေသာ အသီးတြင္ ေရြး၍ဆက္ရေသာ အသီးအႏွံမ်ားႏွင့္တကြ၊ သင္တို႔သန္႔ရွင္းေသာ အရာရွိသမၽွတို႔ကို ငါေတာင္းမည္။
Burmese MCLZV
ငါ၏သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္ေသာေတာင္ေတာ္တည္း ဟူေသာဣသေရလေတာင္ျမင့္ေပၚတြင္ သင္တို႔ အားလုံးပင္ငါ့အားဝတ္ျပဳကိုးကြယ္ၾကလိမ့္ မည္ဟုငါအရွင္ထာဝရဘုရားမိန႔္ဆို၏။ ငါ သည္သင္တို႔အားႏွစ္သက္လက္ခံမည္။ သင္တို႔ ပူေဇာ္ေသာယဇ္မ်ား၊ အေကာင္းျမတ္ဆုံးေသာ ပူေဇာ္သကာမ်ားႏွင့္သီးသန႔္ဆက္ကပ္ထား သည့္အလွူဝတၳဳမ်ားကိုငါေတာင္းဆိုမည္။-
Burmese MSBU
ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားက ‘ငါ၏သန့်ရှင်းသောတောင်၊ မြင့်မားသောအစ္စရေးတောင်ပေါ်တွင် တစ်ပြည်လုံးရှိအစ္စရေးအမျိုးအနွယ်အပေါင်းတို့သည် ငါ့ကို ဝတ်ပြုကြလိမ့်မည်။ ထိုအရပ်၌ သူတို့ကို ငါလက်ခံမည်။ လှူဖွယ်ဝတ္ထုများ၊ အသီးဦးပူဇော်သက္ကာများနှင့်တကွ သန့်ရှင်းသောပူဇော်သက္ကာများကို ငါတောင်းဆိုမည်။
Burmese MSBZ
ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားက ‘ငါ၏သန႔္ရွင္းေသာေတာင္၊ ျမင့္မားေသာအစၥေရးေတာင္ေပၚတြင္ တစ္ျပည္လုံးရွိအစၥေရးအမ်ိဳးအႏြယ္အေပါင္းတို႔သည္ ငါ့ကို ဝတ္ျပဳၾကလိမ့္မည္။ ထိုအရပ္၌ သူတို႔ကို ငါလက္ခံမည္။ လႉဖြယ္ဝတၳဳမ်ား၊ အသီးဦးပူေဇာ္သကၠာမ်ားႏွင့္တကြ သန႔္ရွင္းေသာပူေဇာ္သကၠာမ်ားကို ငါေတာင္းဆိုမည္။