Ezekiel 20:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​၏​သန့်​ရှင်း​မြင့်​မြတ်​သော​တောင်​တော်​တည်း ဟူ​သော​ဣ​သ​ရေ​လ​တောင်​မြင့်​ပေါ်​တွင် သင်​တို့ အား​လုံး​ပင်​ငါ့​အား​ဝတ်​ပြု​ကိုး​ကွယ်​ကြ​လိမ့် မည်​ဟု​ငါ​အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​ဆို​၏။ ငါ သည်​သင်​တို့​အား​နှစ်​သက်​လက်​ခံ​မည်။ သင်​တို့ ပူ​ဇော်​သော​ယဇ်​များ၊ အ​ကောင်း​မြတ်​ဆုံး​သော ပူ​ဇော်​သကာ​များ​နှင့်​သီး​သန့်​ဆက်​ကပ်​ထား သည့်​အ​လှူ​ဝတ္ထု​များ​ကို​ငါ​တောင်း​ဆို​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ငါ၏သန့်ရှင်းသောတောင်၊ အမြင့်ဆုံးသော ဣသရေလတောင်ပေါ်မှာ ဣသရေလ အမျိုးသား၊ ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ငါ့အား ဝတ်ပြုရကြလိမ့်မည်။ ငါသည်လည်း လက်ခံ၍၊ ထိုအရပ် ၌ သင်တို့ပြုသောပူဇော်သက္ကာများ၊ အဦးသီးသော အသီးတွင်ရွေး၍ဆက်ရသော အသီးအနှံများနှင့်တကွ၊ သင်တို့သန့်ရှင်းသော အရာရှိသမျှတို့ကို ငါတောင်းမည်။
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော်၊ ပြည် တော် ရှိ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား အ ပေါင်း တို့ သည်၊ ဣ သ ရေ လ တောင် တန်း အ ထွဋ်၊ သန့် ရှင်း ရာ ငါ့ တောင် တော် ပေါ်၌၊ ငါ့ ကို ဝတ် ပြု ကြ သည့် အ လျောက်၊ ထို တောင် တွင် ပင် မြှောက် ဆက် ရာ အ လှူ၊ လက် ဦး လက် ဖျား အ လှူ မှ စ၍၊ အ လှူ ဝ တ္ထု အ မျိုး မျိုး ကို ငါ တောင်း ယူ လျက်၊ သင် တို့ ကို လက် ခံ မည်။
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ငါ၏​သန့်​ရှင်း​သော​တောင်၊ အ​မြင့်​ဆုံး​သော ဣ​သ​ရေ​လ​တောင်​ပေါ်​မှာ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား၊ ပြည်​သူ​ပြည်​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ငါ့​အား​ဝတ်​ပြု​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။ ငါ​သည်​လည်း​လက်​ခံ၍၊ ထို​အ​ရပ်၌ သင်​တို့​ပြု​သော​ပူ​ဇော်​သ​ကာ​များ၊ အ​ဦး​သီး​သော အ​သီး​တွင် ရွေး၍​ဆက်​ရ​သော အ​သီး​အ​နှံ​များ​နှင့်​တ​ကွ၊ သင်​တို့​သန့်​ရှင်း​သော အ​ရာ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို ငါ​တောင်း​မည်။
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ငါ၏​သန္႔​ရွင္း​ေသာ​ေတာင္၊ အ​ျမင့္​ဆုံး​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား၊ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​လည္း​လက္​ခံ၍၊ ထို​အ​ရပ္၌ သင္​တို႔​ျပဳ​ေသာ​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​မ်ား၊ အ​ဦး​သီး​ေသာ အ​သီး​တြင္ ေရြး၍​ဆက္​ရ​ေသာ အ​သီး​အ​ႏွံ​မ်ား​ႏွင့္​တ​ကြ၊ သင္​တို႔​သန္႔​ရွင္း​ေသာ အ​ရာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ငါ​ေတာင္း​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​၏​သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​ေသာ​ေတာင္​ေတာ္​တည္း ဟူ​ေသာ​ဣ​သ​ေရ​လ​ေတာင္​ျမင့္​ေပၚ​တြင္ သင္​တို႔ အား​လုံး​ပင္​ငါ့​အား​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ၾက​လိမ့္ မည္​ဟု​ငါ​အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ဆို​၏။ ငါ သည္​သင္​တို႔​အား​ႏွစ္​သက္​လက္​ခံ​မည္။ သင္​တို႔ ပူ​ေဇာ္​ေသာ​ယဇ္​မ်ား၊ အ​ေကာင္း​ျမတ္​ဆုံး​ေသာ ပူ​ေဇာ္​သကာ​မ်ား​ႏွင့္​သီး​သန႔္​ဆက္​ကပ္​ထား သည့္​အ​လွူ​ဝတၳဳ​မ်ား​ကို​ငါ​ေတာင္း​ဆို​မည္။-
Burmese MSBU
ဘုရားရှင်​ထာဝရဘုရား​က ‘ငါ​၏​သန့်ရှင်း​သော​တောင်​၊ မြင့်မား​သော​အစ္စရေး​တောင်​ပေါ်တွင် တစ်ပြည်လုံး​ရှိ​အစ္စရေး​အမျိုးအနွယ်​အပေါင်း​တို့​သည် ငါ့​ကို ဝတ်ပြု​ကြ​လိမ့်မည်​။ ထို​အရပ်​၌ သူ​တို့​ကို ငါ​လက်ခံ​မည်​။ လှူဖွယ်ဝတ္ထု​များ​၊ အသီးဦး​ပူဇော်သက္ကာ​များ​နှင့်တကွ သန့်ရှင်း​သော​ပူဇော်သက္ကာ​များ​ကို ငါ​တောင်းဆို​မည်​။
Burmese MSBZ
ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​က ‘ငါ​၏​သန႔္ရွင္း​ေသာ​ေတာင္​၊ ျမင့္မား​ေသာ​အစၥေရး​ေတာင္​ေပၚတြင္ တစ္ျပည္လုံး​ရွိ​အစၥေရး​အမ်ိဳးအႏြယ္​အေပါင္း​တို႔​သည္ ငါ့​ကို ဝတ္ျပဳ​ၾက​လိမ့္မည္​။ ထို​အရပ္​၌ သူ​တို႔​ကို ငါ​လက္ခံ​မည္​။ လႉဖြယ္ဝတၳဳ​မ်ား​၊ အသီးဦး​ပူေဇာ္သကၠာ​မ်ား​ႏွင့္တကြ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ပူေဇာ္သကၠာ​မ်ား​ကို ငါ​ေတာင္းဆို​မည္​။