Ezekiel 21:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်က``အချင်းလူသား၊ ယေရုရှလင် မြို့ဘက်သို့လှည့်၍ထိုမြို့ကိုရှုတ်ချလော့။ လူ တို့ကိုးကွယ်ဝတ်ပြုရာဌာနများကိုရှုတ် ချလော့။ ဣသရေလပြည်ကိုပရောဖက်ပြု ၍သတိပေးလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းလူသား၊ ယေရုရှလင်မြို့ကို မျက်နှာ ပြုလျက်၊ သန့်ရှင်းသော အရပ်ဌာနတို့တဘက်၌ မြွက်ဆို ၍ ဣသရေလပြည်တဘက်၌ ဟောပြောလော့။
Burmese 1928
အ ချင်း လူ့ သား၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ မျက် နှာ မူ လျက်၊ သန့် ရှင်း ရာ ဌာ န များ သို့ စ ကား လွှင့် လျက်၊ ဣ သ ရေ လ ပြည် ကို ရည်၍ ဟော ပြော လျက်၊ ထို ဣ သ ရေ လ ပြည် အား ဆင့် ဆို ရ မည် မှာ၊
Burmese 2021
အချင်းလူသား၊ ယေရုရှလင်မြို့ကိုမျက်နှာပြုလျက်၊ သန့်ရှင်းသော အရပ်ဌာနတို့တစ်ဖက်၌ မြွက်ဆို၍ ဣသရေလပြည်တစ်ဖက်၌ ဟောပြောလော့။
Burmese JBZV
အခ်င္းလူသား၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ကိုမ်က္ႏွာျပဳလ်က္၊ သန္႔ရွင္းေသာ အရပ္ဌာနတို႔တစ္ဖက္၌ ႁမြက္ဆို၍ ဣသေရလျပည္တစ္ဖက္၌ ေဟာေျပာေလာ့။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္က``အခ်င္းလူသား၊ ေယ႐ုရွလင္ ၿမိဳ႕ဘက္သို႔လွည့္၍ထိုၿမိဳ႕ကိုရွုတ္ခ်ေလာ့။ လူ တို႔ကိုးကြယ္ဝတ္ျပဳရာဌာနမ်ားကိုရွုတ္ ခ်ေလာ့။ ဣသေရလျပည္ကိုပေရာဖက္ျပဳ ၍သတိေပးေလာ့။-
Burmese MSBU
“အချင်းလူသား၊ ဂျေရုဆလင်မြို့သို့ မျက်နှာမူပြီး သန့်ရှင်းရာဌာနများကို ဆန့်ကျင်၍ ဟောပြောလော့။ အစ္စရေးပြည်ကို ဆန့်ကျင်၍ ပရောဖက်ပြုလော့။
Burmese MSBZ
“အခ်င္းလူသား၊ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕သို႔ မ်က္ႏွာမူၿပီး သန႔္ရွင္းရာဌာနမ်ားကို ဆန႔္က်င္၍ ေဟာေျပာေလာ့။ အစၥေရးျပည္ကို ဆန႔္က်င္၍ ပေရာဖက္ျပဳေလာ့။