Ezekiel 21:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါ`ယေရုရှလင်' ဟုရေးမှတ်ထားသော နိမိတ်ပြမြားသည် သူ၏ညာဘက်လက်တွင်း သို့ရောက်ရှိ၏။ ထိုမြားကသူ့အားမြို့ရိုးဖြို ရန်တုံးမောင်းများကိုသွားရောက်တပ်ဆင်ကာ သတ်ရန်အမိန့်ပေးလျက်စစ်တိုက်သံများ ကိုကြွေးကြော်ရန်လည်းကောင်း၊ တံခါးထု ဖွင့်ရန်တုံးမောင်းကိုလည်းကောင်း မြေကတုတ် များဖို့၍ကတုတ်ကျင်းများကိုတူးရန် လည်းကောင်းညွှန်ပြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဝက်ခွတိုင်၌ တုံးတို့ကို ဆွဲထားစေခြင်းငှါ၎င်း၊ လုပ်ကြံခြင်းအမှုကို မှာထားစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ကြွေးကြော် အော်ဟစ်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ ရဲတိုက်ကို ဆောက်စေခြင်းငှါ ၎င်း၊ မြေရိုးကိုဖို့စေခြင်းငှါ၎င်း၊ လက်ျားဘက်၌ ယေရုရှ လင်မြို့အဘို့ ဗေဒင်တွက်၍ နေရာကျ၏။
Burmese 1928
လမ်း ဆုံ လမ်း ခွ၌ ရပ် နေ၍ စ နည်း နာ ရာ တွင်၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ရှေ့ သစ် မောင်း ဆင် ခြင်း၊ လုပ် ကြံ ရာ၌ အောင် သံ ပေး ခြင်း၊ အ သံ လွှင့်၍ ကြိမ်း ပ ခြင်း၊ မြို့ တံ ခါး များ ရင် ဆိုင် သစ် မောင်း ဆင် ခြင်း၊ က တုတ် လှန် ခြင်း၊ ရင် တား တည် ခြင်း များ ကို ပြု ရန်၊ လက်ျာ လက် ဖြင့် စ နည်း ရ ၏။
Burmese 2021
ဝက်ခွတိုင်၌ တုံးတို့ကို ဆွဲထားစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ လုပ်ကြံခြင်းအမှုကိုမှာထားစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ကြွေးကြော်အော်ဟစ် စေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ မြို့တံခါးတစ်ဖက်တစ်ချက်ဝက်ခွတိုင်၌ တုံးတို့ကိုဆွဲထားစေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ မြေရိုးကိုဖို့စေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ ရဲတိုက်ကို ဆောက်စေခြင်းငှာလည်းကောင်း၊ လက်ယာဘက်၌ ယေရုရှလင်မြို့အဖို့ ဗေဒင်တွက်၍ နေရာကျ၏။
Burmese JBZV
ဝက္ခြတိုင္၌ တုံးတို႔ကို ဆြဲထားေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ လုပ္ႀကံျခင္းအမွုကိုမွာထားေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ေႂကြးေၾကာ္ေအာ္ဟစ္ ေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ၿမိဳ႕တံခါးတစ္ဖက္တစ္ခ်က္ဝက္ခြတိုင္၌ တုံးတို့ကိုဆြဲထားေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ေျမရိုးကိုဖို႔ေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ ရဲတိုက္ကို ေဆာက္ေစျခင္းငွာလည္းေကာင္း၊ လက္ယာဘက္၌ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕အဖို႔ ေဗဒင္တြက္၍ ေနရာက်၏။
Burmese MCLZV
ထိုအခါ`ေယ႐ုရွလင္' ဟုေရးမွတ္ထားေသာ နိမိတ္ျပျမားသည္ သူ၏ညာဘက္လက္တြင္း သို႔ေရာက္ရွိ၏။ ထိုျမားကသူ႔အားၿမိဳ႕ရိုးၿဖိဳ ရန္တုံးေမာင္းမ်ားကိုသြားေရာက္တပ္ဆင္ကာ သတ္ရန္အမိန႔္ေပးလ်က္စစ္တိုက္သံမ်ား ကိုေႂကြးေၾကာ္ရန္လည္းေကာင္း၊ တံခါးထု ဖြင့္ရန္တုံးေမာင္းကိုလည္းေကာင္း ေျမကတုတ္ မ်ားဖို႔၍ကတုတ္က်င္းမ်ားကိုတူးရန္ လည္းေကာင္းညႊန္ျပ၏။-
Burmese MSBU
ဂျေရုဆလင်မြို့သို့သွား၍ တုံးမောင်းကိုချထားရန်၊ သတ်မိန့်ပေးရန်၊ စစ်ငြာသံပေးရန်၊ တုံးမောင်းကိုချထားပြီး မြို့တံခါးကို ဖြိုဖျက်ရန်၊ မြေကတုတ်များနှင့် ခံတပ်များကို တည်ဆောက်ရန် သူ၏လက်ယာလက်ထဲသို့ မဲကျ၏။
Burmese MSBZ
ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕သို႔သြား၍ တုံးေမာင္းကိုခ်ထားရန္၊ သတ္မိန႔္ေပးရန္၊ စစ္ညာသံေပးရန္၊ တုံးေမာင္းကိုခ်ထားၿပီး ၿမိဳ႕တံခါးကို ၿဖိဳဖ်က္ရန္၊ ေျမကတုတ္မ်ားႏွင့္ ခံတပ္မ်ားကို တည္ေဆာက္ရန္ သူ၏လက္ယာလက္ထဲသို႔ မဲက်၏။