Ezekiel 21:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အ​ချင်း​လူ​သား၊ ဗျာ​ဒိတ်​တော်​ကို​ဆင့်​ဆို လော့။ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား​စော် ကား​သည့်​အမ္မုန်​ပြည်​သား​တို့​အား​ငါ​အ​ရှင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဘယ်​သို့​မိန့်​တော်​မူ ကြောင်း​ကို​ကြေ​ညာ​လော့။'' ``ဖျက်​ဆီး​သုတ်​သင်​ရန်​ဋ္ဌား​တော်​ကို အ​သင့်​ထား​လေ​ပြီ။ ဋ္ဌား​ကို​အ​သင့်​ထား​လေ​ပြီ။ သတ်​ဖြတ်​ရန်​ထို​ဋ္ဌား​တော်​ကို​တိုက်​ချွတ်​ထား​၏။ လျှပ်​ပြက်​သ​ကဲ့​သို့​ပြောင်​လက်​အောင် တိုက်​ချွတ်​ထား​၏'' ဟု​သူ​တို့​အား​ဆင့်​ဆို​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းလူသား၊ အရှင်ထာဝရဘုရားသည် အမ္မုန်အမျိုးသားတို့ကို၎င်း၊
Burmese 1928
အ ချင်း လူ့ သား၊ အ မ္မုန် အ မျိုး သား တို့ နှင့် လည်း ကောင်း၊ ချင်း တို့ ကဲ့ ရဲ့ ခြင်း အ မှု နှင့် လည်း ကောင်း၊ စပ် လျဉ်း သော၊ ငါ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ဗျာ ဒိတ် တော် ကို ဟော ပြော ဆင့် ဆို လော့။ ဓား တော် ရှိ၏။ အ ပြီး သတ် အ ပြစ် ဒဏ် ခံ ရာ ကာ လ၌၊ ရက် တာ စေ့ သော လုပ် ကြံ ခံ ခဲ့ ရာ လူ ဆိုး တို့ လည် ပေါ် တွင်၊ သင့် ကို ထပ် လဲ စေ ခြင်း ငှာ၊ သင့် အား မု သာ ဗေ ဒင် ဟော လျက်၊ အ ချည်း နှီး မြော် မြင် ကြ စဉ် ပင်၊ ဓား တော် သည် လုပ် ကြံ ရန် ချွတ် ခြင်း၊ လျှပ် စစ် သ ဖွယ် လက်၍ မျို စား ရန် တိုက် ပွတ် ခြင်း ခံ ခဲ့ ပြီ တ ကား။
Burmese 2021
အ​ချင်း​လူ​သား၊ အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် အ​မ္မုန်​အ​မျိုး​သား​တို့​ကို​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အ​မၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MCLZV
``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ဆင့္​ဆို ေလာ့။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​ေစာ္ ကား​သည့္​အမၼဳန္​ျပည္​သား​တို႔​အား​ငါ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဘယ္​သို႔​မိန႔္​ေတာ္​မူ ေၾကာင္း​ကို​ေၾက​ညာ​ေလာ့။'' ``ဖ်က္​ဆီး​သုတ္​သင္​ရန္​ဓား​ေတာ္​ကို အ​သင့္​ထား​ေလ​ၿပီ။ ဓား​ကို​အ​သင့္​ထား​ေလ​ၿပီ။ သတ္​ျဖတ္​ရန္​ထို​ဓား​ေတာ္​ကို​တိုက္​ခၽြတ္​ထား​၏။ လၽွပ္​ျပက္​သ​ကဲ့​သို႔​ေျပာင္​လက္​ေအာင္ တိုက္​ခၽြတ္​ထား​၏'' ဟု​သူ​တို႔​အား​ဆင့္​ဆို​ေလာ့။
Burmese MSBU
အချင်း​လူသား​၊ ပရောဖက်ပြု​၍ ဤသို့​ဆင့်ဆို​လော့​။ အမ္မုန်​အမျိုးသား​များ​နှင့်​ပတ်သက်၍​၊ သူ​တို့​ကဲ့ရဲ့ပြစ်တင်​သော​အမှု​နှင့်​ပတ်သက်၍ ဘုရားရှင်​ထာဝရဘုရား​က ‘​ဓား​၊ ဓား​ကို​ထုတ်​ထား​ပြီ​။ သတ်ဖြတ်​ရန် ပြောင်လက်​အောင် သွေး​ထား​ပြီ​ဖြစ်၍ ဓားသွား​မှာ​ဝင်းလက်​နေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
အခ်င္း​လူသား​၊ ပေရာဖက္ျပဳ​၍ ဤသို႔​ဆင့္ဆို​ေလာ့​။ အမၼဳန္​အမ်ိဳးသား​မ်ား​ႏွင့္​ပတ္သက္၍​၊ သူ​တို႔​ကဲ့ရဲ႕ျပစ္တင္​ေသာ​အမႈ​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​က ‘​ဓား​၊ ဓား​ကို​ထုတ္​ထား​ၿပီ​။ သတ္ျဖတ္​ရန္ ေျပာင္လက္​ေအာင္ ေသြး​ထား​ၿပီ​ျဖစ္၍ ဓားသြား​မွာ​ဝင္းလက္​ေန​ၿပီ​။