Ezekiel 21:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​တောက်​လောင်​နေ​သော​မီး​သ​ဖွယ် ငါ​၏​အ​မျက်​တော်​ကို သင့်​၏​အ​ပေါ်​သို့ သွန်း​လောင်း​ရ​လိမ့်​မည်။ သင့်​အား​ရက်​စက် ကြမ်း​ကြုတ်​သူ​အ​ဖျက်​ဝိဇ္ဇာ​တို့​၏​လက် သို့​ငါ​ပေး​အပ်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင့်အပေါ်သို့ ငါ့အမျက်ကို ငါသွန်းလောင်း မည်။ ငါ့ဒေါသမီးဖြင့် သင့်ကို မှုတ်မည်။ ကြမ်းတမ်းသော သဘောရှိ၍ ဖျက်ဆီးတတ်သော လူတို့လက်သို့အပ်မည်။
Burmese 1928
အ မျက် တော် ကို သွန်း လောင်း ခြင်း၊ ဒေါ သ မီး ကို မှုတ် ခြင်း ပြု၍၊ ဖျက် ဆီး တတ် သော ရက် စက် သူ တို့ လက် တွင်း သို့ အပ် နှင်း မည်။
Burmese 2021
သင့်​အ​ပေါ်​သို့ ငါ့​အ​မျက်​ကို​ငါ​သွန်း​လောင်း​မည်။ ငါ့​ဒေါ​သ​မီး​ဖြင့် သင့်​ကို​မှုတ်​မည်။ ကြမ်း​တမ်း​သော​သ​ဘော​ရှိ၍ ဖျက်​ဆီး​တတ်​သော လူ​တို့​လက်​သို့ အပ်​မည်။
Burmese JBZV
သင့္​အ​ေပၚ​သို႔ ငါ့​အ​မ်က္​ကို​ငါ​သြန္း​ေလာင္း​မည္။ ငါ့​ေဒါ​သ​မီး​ျဖင့္ သင့္​ကို​မွုတ္​မည္။ ၾကမ္း​တမ္း​ေသာ​သ​ေဘာ​ရွိ၍ ဖ်က္​ဆီး​တတ္​ေသာ လူ​တို႔​လက္​သို႔ အပ္​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ေတာက္​ေလာင္​ေန​ေသာ​မီး​သ​ဖြယ္ ငါ​၏​အ​မ်က္​ေတာ္​ကို သင့္​၏​အ​ေပၚ​သို႔ သြန္း​ေလာင္း​ရ​လိမ့္​မည္။ သင့္​အား​ရက္​စက္ ၾကမ္း​ၾကဳတ္​သူ​အ​ဖ်က္​ဝိဇၨာ​တို႔​၏​လက္ သို႔​ငါ​ေပး​အပ္​မည္။-
Burmese MSBU
ငါ့​အမျက်​ကို သင့်​အပေါ်​သွန်ချ​မည်​။ ဒေါသ​မီး​ဖြင့် မှုတ်ထုတ်​ပစ်​မည်​။ သင့်​ကို ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်​သော အဖျက်သမား​တို့​လက်​သို့​အပ်​မည်​။
Burmese MSBZ
ငါ့​အမ်က္​ကို သင့္​အေပၚ​သြန္ခ်​မည္​။ ေဒါသ​မီး​ျဖင့္ မႈတ္ထုတ္​ပစ္​မည္​။ သင့္​ကို ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္​ေသာ အဖ်က္သမား​တို႔​လက္​သို႔​အပ္​မည္​။