Ezekiel 21:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယင်း​သို့​လူ​ဆိုး​လူ​ကောင်း​မ​ရွေး​သုတ်​သင် ပစ်​ရန် ငါ​သည်​မြောက်​အ​ရပ်​မှ​နေ​၍​တောင် အ​ရပ်​သို့​တိုင်​အောင် ရှိ​သ​မျှ​သော​လူ​တို့ ကို​ဋ္ဌား​တော်​ဖြင့်​စီ​ရင်​မည်​ဖြစ်​ကြောင်း၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့သင်၌ တရားသောသူ၊ မတရားသော သူတို့ကို ပယ်ဖြတ်စရာအကြောင်းရှိသောကြောင့်၊ ငါ့ထား သည် တောင်ဘက်မှသည် မြောက်ဘက်သို့တိုင်အောင်၊ ခပ်သိမ်းသောသတ္တဝါတို့ကို ရန်ဘက်ပြု၍ မိမိအိမ်မှ ထွက်ရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
မ သူ တော် ကို၊ သူ တော် ကောင်း ပါ၊ ငါ ပယ် ရှား အံ့ သည် နှင့် အ ညီ၊ တောင် ပိုင်း က၊ မြောက် ပိုင်း အ ထိ၊ လူ အ ပေါင်း တို့ ဆန့် ကျင် ဘက်၊ ဓား တော် ထွက် သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ထို​သို့​သင်၌ တ​ရား​သော​သူ၊ မ​တ​ရား​သော သူ​တို့​ကို ပယ်​ဖြတ်​စ​ရာ​အ​ကြောင်း ရှိ​သော​ကြောင့်၊ ငါ့​ဓား​သည် တောင်​ဘက်​မှ​သည် မြောက်​ဘက်​သို့​တိုင်​အောင်၊ ခပ်​သိမ်း​သော​သ​တ္တ​ဝါ​တို့​ကို ရန်​ဘက်​ပြု၍ မိ​မိ​အိမ်​မှ ထွက်​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​သို႔​သင္၌ တ​ရား​ေသာ​သူ၊ မ​တ​ရား​ေသာ သူ​တို႔​ကို ပယ္​ျဖတ္​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း ရွိ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ငါ့​ဓား​သည္ ေတာင္​ဘက္​မွ​သည္ ေျမာက္​ဘက္​သို႔​တိုင္​ေအာင္၊ ခပ္​သိမ္း​ေသာ​သ​တၱ​ဝါ​တို႔​ကို ရန္​ဘက္​ျပဳ၍ မိ​မိ​အိမ္​မွ ထြက္​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ယင္း​သို႔​လူ​ဆိုး​လူ​ေကာင္း​မ​ေရြး​သုတ္​သင္ ပစ္​ရန္ ငါ​သည္​ေျမာက္​အ​ရပ္​မွ​ေန​၍​ေတာင္ အ​ရပ္​သို႔​တိုင္​ေအာင္ ရွိ​သ​မၽွ​ေသာ​လူ​တို႔ ကို​ဓား​ေတာ္​ျဖင့္​စီ​ရင္​မည္​ျဖစ္​ေၾကာင္း၊-
Burmese MSBU
ငါ့​ဓား​ကို ဓားအိမ်​ထဲမှ ဆွဲထုတ်​၍ သင့်​အထဲ​မှ လူဆိုး​လူကောင်း​မကျန် ငါ​သုတ်သင်​မည်​ဖြစ်​သောကြောင့် တောင်​အရပ်​မှ​မြောက်အရပ်​တိုင်အောင် လူ​အားလုံး သုတ်သင်​ခံရ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ငါ့​ဓား​ကို ဓားအိမ္​ထဲမွ ဆြဲထုတ္​၍ သင့္​အထဲ​မွ လူဆိုး​လူေကာင္း​မက်န္ ငါ​သုတ္သင္​မည္​ျဖစ္​ေသာေၾကာင့္ ေတာင္​အရပ္​မွ​ေျမာက္အရပ္​တိုင္ေအာင္ လူ​အားလုံး သုတ္သင္​ခံရ​လိမ့္မည္​။