Ezekiel 22:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်က``အချင်းလူသား၊ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့သည်ငါ၏အဖို့အသုံးမဝင် ကြ။ သူတို့သည်သတ္တုအရည်ကျိုမီးဖိုတွင် ငွေကိုချွတ်ပြီးနောက်ကျန်ရစ်သည့်ကြေးဝါ၊ သံဖြူ၊ သံ၊ ခဲနှင့်တူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းလူသား၊ ဣသရေလအမျိုးသည် ငါ့ရှေ့ မှာ ချော်ဖြစ်လေပြီ။ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မိုက်ထဲ၌ ထည့်သော ကြေးနီ၊ ကြေးဖြူ၊ သံ၊ ခဲကဲ့သို့ငွေနှင့် ကွာသော ချော်ဖြစ်ကြ၏။
Burmese 1928
အ ချင်း လူ့ သား၊ ဣ သ ရေ လ တစ် မျိုး လုံး သည်၊ ရှေ့ တော် တွင် ချော် ဖြစ် လျက်၊ မိုက် လုံ ရှိ ကြေး၊ ဘင်၊ သံ၊ ခဲ တည်း ဟူ သော ငွေ ချော် ဖြစ် သည် တ ကား၊
Burmese 2021
အချင်းလူသား၊ ဣသရေလအမျိုးသည် ငါ့ရှေ့မှာချော်ဖြစ်လေပြီ။ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မိုက်ထဲ၌ ထည့်သော ကြေးနီ၊ ကြေးဖြူ၊ သံ၊ ခဲကဲ့သို့ငွေနှင့်ကွာသော ချော်ဖြစ်ကြ၏။
Burmese JBZV
အခ်င္းလူသား၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသည္ ငါ့ေရွ႕မွာေခ်ာ္ျဖစ္ေလၿပီ။ ထိုသူအေပါင္းတို႔သည္ မိုက္ထဲ၌ ထည့္ေသာ ေၾကးနီ၊ ေၾကးျဖဴ၊ သံ၊ ခဲကဲ့သို႔ေငြႏွင့္ကြာေသာ ေခ်ာ္ျဖစ္ၾက၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္က``အခ်င္းလူသား၊ ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔သည္ငါ၏အဖို႔အသုံးမဝင္ ၾက။ သူတို႔သည္သတၱဳအရည္က်ိဳမီးဖိုတြင္ ေငြကိုခၽြတ္ၿပီးေနာက္က်န္ရစ္သည့္ေၾကးဝါ၊ သံျဖဴ၊ သံ၊ ခဲႏွင့္တူ၏။-
Burmese MSBU
“အချင်းလူသား၊ အစ္စရေးအမျိုးအနွယ်သည် ချော်နှင့်တူလေပြီ။ သူတို့အားလုံးသည် မီးပြင်းဖိုထဲမှ ကြေးနီ၊ သံဖြူ၊ သံ၊ ခဲများဖြစ်ကြပြီ။ ငွေစစ်ရာမှ ထွက်လာသောချော် ဖြစ်ကြပြီ။
Burmese MSBZ
“အခ်င္းလူသား၊ အစၥေရးအမ်ိဳးအႏြယ္သည္ ေခ်ာ္ႏွင့္တူေလၿပီ။ သူတို႔အားလုံးသည္ မီးျပင္းဖိုထဲမွ ေၾကးနီ၊ သံျဖဴ၊ သံ၊ ခဲမ်ားျဖစ္ၾကၿပီ။ ေငြစစ္ရာမွ ထြက္လာေသာေခ်ာ္ ျဖစ္ၾကၿပီ။