Ezekiel 22:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​က``အ​ချင်း​လူ​သား၊ ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​ငါ​၏​အ​ဖို့​အ​သုံး​မဝင် ကြ။ သူ​တို့​သည်​သတ္တု​အ​ရည်​ကျို​မီး​ဖို​တွင် ငွေ​ကို​ချွတ်​ပြီး​နောက်​ကျန်​ရစ်​သည့်​ကြေးဝါ၊ သံ​ဖြူ၊ သံ၊ ခဲ​နှင့်​တူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းလူသား၊ ဣသရေလအမျိုးသည် ငါ့ရှေ့ မှာ ချော်ဖြစ်လေပြီ။ ထိုသူအပေါင်းတို့သည် မိုက်ထဲ၌ ထည့်သော ကြေးနီ၊ ကြေးဖြူ၊ သံ၊ ခဲကဲ့သို့ငွေနှင့် ကွာသော ချော်ဖြစ်ကြ၏။
Burmese 1928
အ ချင်း လူ့ သား၊ ဣ သ ရေ လ တစ် မျိုး လုံး သည်၊ ရှေ့ တော် တွင် ချော် ဖြစ် လျက်၊ မိုက် လုံ ရှိ ကြေး၊ ဘင်၊ သံ၊ ခဲ တည်း ဟူ သော ငွေ ချော် ဖြစ် သည် တ ကား၊
Burmese 2021
အ​ချင်း​လူ​သား၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သည် ငါ့​ရှေ့​မှာ​ချော်​ဖြစ်​လေ​ပြီ။ ထို​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် မိုက်​ထဲ၌ ထည့်​သော ကြေး​နီ၊ ကြေး​ဖြူ၊ သံ၊ ခဲ​ကဲ့​သို့​ငွေ​နှင့်​ကွာ​သော ချော်​ဖြစ်​ကြ၏။
Burmese JBZV
အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သည္ ငါ့​ေရွ႕​မွာ​ေခ်ာ္​ျဖစ္​ေလ​ၿပီ။ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ မိုက္​ထဲ၌ ထည့္​ေသာ ေၾကး​နီ၊ ေၾကး​ျဖဴ၊ သံ၊ ခဲ​ကဲ့​သို႔​ေငြ​ႏွင့္​ကြာ​ေသာ ေခ်ာ္​ျဖစ္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​က``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ငါ​၏​အ​ဖို႔​အ​သုံး​မဝင္ ၾက။ သူ​တို႔​သည္​သတၱဳ​အ​ရည္​က်ိဳ​မီး​ဖို​တြင္ ေငြ​ကို​ခၽြတ္​ၿပီး​ေနာက္​က်န္​ရစ္​သည့္​ေၾကးဝါ၊ သံ​ျဖဴ၊ သံ၊ ခဲ​ႏွင့္​တူ​၏။-
Burmese MSBU
“​အချင်း​လူသား​၊ အစ္စရေး​အမျိုးအနွယ်​သည် ချော်​နှင့်​တူ​လေ​ပြီ​။ သူ​တို့​အားလုံး​သည် မီးပြင်းဖို​ထဲမှ ကြေးနီ​၊ သံဖြူ​၊ သံ​၊ ခဲ​များ​ဖြစ်​ကြ​ပြီ​။ ငွေ​စစ်ရာ​မှ ထွက်လာ​သော​ချော် ဖြစ်​ကြ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
“​အခ်င္း​လူသား​၊ အစၥေရး​အမ်ိဳးအႏြယ္​သည္ ေခ်ာ္​ႏွင့္​တူ​ေလ​ၿပီ​။ သူ​တို႔​အားလုံး​သည္ မီးျပင္းဖို​ထဲမွ ေၾကးနီ​၊ သံျဖဴ​၊ သံ​၊ ခဲ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ၿပီ​။ ေငြ​စစ္ရာ​မွ ထြက္လာ​ေသာ​ေခ်ာ္ ျဖစ္​ၾက​ၿပီ​။