Ezekiel 22:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​အ​မှန်​ပင်​သူ​တို့​အား​ယေ​ရု​ရှ​လင် မြို့​တွင်​စု​ဝေး​စေ​၍​သူ​တို့​အောက်​တွင်​မီး​ထိုး လျက် ငါ​၏​အ​မျက်​တော်​သည်​သူ​တို့​အား အ​ရည်​ပျော်​စေ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အကယ်စင်စစ် စုထားပြီးမှ ငါ့အမျက်မီးကို မှုတ်၍၊ သင်တို့သည် မြို့ထဲမှာ အရည်ကျိုခြင်းကို ခံရကြ လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ငါ သည် ထို သို့ စု သွင်း လျက်၊ ဒေါ သ မီး ဖြင့် ထိုး၍၊ သင် တို့ အ ရည် ပျော် ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အ​ကယ်​စင်​စစ် စု​ထား​ပြီး​မှ ငါ့​အ​မျက်​မီး​ကို​မှုတ်၍၊ သင်​တို့​သည် မြို့​ထဲ​မှာ အ​ရည်​ကျို​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
အ​ကယ္​စင္​စစ္ စု​ထား​ၿပီး​မွ ငါ့​အ​မ်က္​မီး​ကို​မွုတ္၍၊ သင္​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲ​မွာ အ​ရည္​က်ိဳ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​အ​မွန္​ပင္​သူ​တို႔​အား​ေယ​႐ု​ရွ​လင္ ၿမိဳ႕​တြင္​စု​ေဝး​ေစ​၍​သူ​တို႔​ေအာက္​တြင္​မီး​ထိုး လ်က္ ငါ​၏​အ​မ်က္​ေတာ္​သည္​သူ​တို႔​အား အ​ရည္​ေပ်ာ္​ေစ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​ကို​စုထား​ပြီး သင်​တို့​အပေါ် ငါ့​အမျက်​မီး​မှုတ်​ခြင်း​ဖြင့် သင်​တို့​အရည်ပျော်​ရ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​ကို​စုထား​ၿပီး သင္​တို႔​အေပၚ ငါ့​အမ်က္​မီး​မႈတ္​ျခင္း​ျဖင့္ သင္​တို႔​အရည္ေပ်ာ္​ရ​လိမ့္မည္​။