Ezekiel 23:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ငါ့​အား``အ​ချင်း​လူ​သား၊ သင်​သည်​အ​ဟော​လ​နှင့်​အ​ဟော​လိ​ဗ​တို့​ကို တရား​စီ​ရင်​ရန်​အ​သင့်​ရှိ​ပြီ​လော။ သူ​တို့​သည် စက်​ဆုပ်​ဖွယ်​ကောင်း​သော​အ​မှု​တို့​ကို​ပြု​သူ များ​ဖြစ်​ကြောင်း​စွဲ​ချက်​တင်​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အားမိန့်တော်မူ သည်ကား၊ အချင်းလူသား၊ သင်သည်အဟောလနှင့် အဟောလိဗတို့ကို စစ်ကြောလော့။ အကယ်စင်စစ် သူတို့ ပြုသော စက်ဆုပ်ရွံရှာဘွယ်အမှုတို့ကို ဘော်ပြရမည်။
Burmese 1928
ငါ့ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ပြန် သည် ကား၊ အ ချင်း လူ့ သား၊ အ ဟော လ နှင့် အ ဟော လိ ဗ တို့ ကို စီ ရင် လျက်၊ ရွံ ရှာ ဖွယ် အ မှု များ ကို ဖော် ပြ လော့။
Burmese 2021
တစ်​ဖန် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ငါ့​အား​မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ အ​ချင်း​လူ​သား၊ သင်​သည်​အ​ဟော​လ​နှင့် အ​ဟော​လိ​ဗ​တို့​ကို စစ်​ကြော​လော့။ အ​ကယ်​စင်​စစ် သူ​တို့​ပြု​သော စက်​ဆုပ်​ရွံ​ရှာ​ဖွယ်​အ​မှု​တို့​ကို ဖော်​ပြ​ရ​မည်။
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​အား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ သင္​သည္​အ​ေဟာ​လ​ႏွင့္ အ​ေဟာ​လိ​ဗ​တို႔​ကို စစ္​ေၾကာ​ေလာ့။ အ​ကယ္​စင္​စစ္ သူ​တို႔​ျပဳ​ေသာ စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​အ​မွု​တို႔​ကို ေဖာ္​ျပ​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ငါ့​အား``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ သင္​သည္​အ​ေဟာ​လ​ႏွင့္​အ​ေဟာ​လိ​ဗ​တို႔​ကို တရား​စီ​ရင္​ရန္​အ​သင့္​ရွိ​ၿပီ​ေလာ။ သူ​တို႔​သည္ စက္​ဆုပ္​ဖြယ္​ေကာင္း​ေသာ​အ​မွု​တို႔​ကို​ျပဳ​သူ မ်ား​ျဖစ္​ေၾကာင္း​စြဲ​ခ်က္​တင္​ေလာ့။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် ထာဝရဘုရား​က ငါ့​အား “​အချင်း​လူသား​၊ အဟောလ​နှင့် အဟောလိဗ​ကို စီရင်​လော့​။ သူ​တို့​ပြု​သော​စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်​တို့​ကို ပြောကြား​လော့​။
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရား​က ငါ့​အား “​အခ်င္း​လူသား​၊ အေဟာလ​ႏွင့္ အေဟာလိဗ​ကို စီရင္​ေလာ့​။ သူ​တို႔​ျပဳ​ေသာ​စက္ဆုပ္႐ြံရွာဖြယ္​တို႔​ကို ေျပာၾကား​ေလာ့​။