Ezekiel 23:47 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့အားခဲနှင့်ပေါက်၍ဋ္ဌားနှင့်ခုတ်လော့။ သူ တို့၏သားသမီးတို့ကိုသတ်၍အိမ်များကိုမီး ရှို့စေလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအလုံးအရင်းသည် မိန်းမတို့ကိုခဲနှင့် ပစ်၍၊ ထားနှင့်ခုတ်ကြလိမ့်မည်။ သားသမီးတို့ကိုသတ်၍ အိမ် တို့ကိုလည်း မီးရှို့ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ခဲ ပစ် ဒဏ်၊ ဓား ခုတ် ဒဏ်၊ သား သ မီး တို့ ပါ ကွပ် မျက် ဒဏ်၊ တိုက် အိမ် မီး ရှို့ ဒဏ် များ ကို၊ ပ ရိ သတ် ခတ် ခြင်း ဖြင့်၊
Burmese 2021
ထိုအလုံးအရင်းသည် မိန်းမတို့ကို ခဲနှင့်ပစ်၍၊ ဓားနှင့်ခုတ်ကြလိမ့်မည်။ သားသမီးတို့ကိုသတ်၍ အိမ်တို့ကိုလည်း မီးရှို့ကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထိုအလုံးအရင္းသည္ မိန္းမတို႔ကို ခဲႏွင့္ပစ္၍၊ ဓားႏွင့္ခုတ္ၾကလိမ့္မည္။ သားသမီးတို႔ကိုသတ္၍ အိမ္တို႔ကိုလည္း မီးရွို႔ၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
သူတို႔အားခဲႏွင့္ေပါက္၍ဓားႏွင့္ခုတ္ေလာ့။ သူ တို႔၏သားသမီးတို႔ကိုသတ္၍အိမ္မ်ားကိုမီး ရွို႔ေစေလာ့။-
Burmese MSBU
လူအလုံးအရင်းတို့သည် သူတို့ကို ကျောက်ခဲနှင့် ပေါက်သတ်ကြလိမ့်မည်၊ ဓားဖြင့် ခုတ်သတ်လိမ့်မည်။ သူတို့၏သားသမီးများကိုလည်း သတ်၍ အိမ်များကိုလည်း မီးရှို့ပစ်လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
လူအလုံးအရင္းတို႔သည္ သူတို႔ကို ေက်ာက္ခဲႏွင့္ ေပါက္သတ္ၾကလိမ့္မည္၊ ဓားျဖင့္ ခုတ္သတ္လိမ့္မည္။ သူတို႔၏သားသမီးမ်ားကိုလည္း သတ္၍ အိမ္မ်ားကိုလည္း မီးရႈိ႕ပစ္လိမ့္မည္။