Ezekiel 25:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​က``အ​ချင်း​လူ​သား၊ အမ္မုန်​ပြည် သို့​လှည့်​၍​ပ​ရော​ဖက်​ပြု​လျက်​ရှုတ်​ချ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းလူသား၊ သင်သည် အမ္မန်အမျိုးသားတို့ တဘက်၌မျက်နှာထား၍ ပရောဖက်ပြုလျက်၊
Burmese 1928
အ ချင်း လူ့ သား၊ အ မ္မုန် အ မျိုး သား တို့ ကို မျက် နှာ မူ၍ ဟော ပြော ဆင့် ဆို လျက်၊
Burmese 2021
အ​ချင်း​လူ​သား၊ သင်​သည် အ​မ္မုန်​အ​မျိုး​သား​တို့​တစ်​ဖက်၌ မျက်​နှာ​ထား၍ ပ​ရော​ဖက်​ပြု​လျက်၊
Burmese JBZV
အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ သင္​သည္ အ​မၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​တစ္​ဖက္၌ မ်က္​ႏွာ​ထား၍ ပ​ေရာ​ဖက္​ျပဳ​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​က``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ အမၼဳန္​ျပည္ သို႔​လွည့္​၍​ပ​ေရာ​ဖက္​ျပဳ​လ်က္​ရွုတ္​ခ်​ေလာ့။-
Burmese MSBU
“​အချင်း​လူသား​၊ အမ္မုန်​အမျိုးသား​တို့​ဘက်​သို့ မျက်နှာမူ​ပြီး သူ​တို့​ကို​ဆန့်ကျင်​၍ ပရောဖက်ပြု​ဟောပြော​လော့​။
Burmese MSBZ
“​အခ်င္း​လူသား​၊ အမၼဳန္​အမ်ိဳးသား​တို႔​ဘက္​သို႔ မ်က္ႏွာမူ​ၿပီး သူ​တို႔​ကို​ဆန႔္က်င္​၍ ပေရာဖက္ျပဳ​ေဟာေျပာ​ေလာ့​။