Ezekiel 25:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အရှင်ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား သင်တို့သည်လက်ခုပ်တီး၍ဝမ်းမြောက်စွာ ခုန်ပေါက်ကြ၏။ ဣသရေလပြည်ကိုရွံရှာ စက်ဆုပ်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် ဣသရေလပြည်ကို မနာလိုသော စိတ်အားကြီးလျက် လက်ခုပ်တီးခြင်း၊ ခြေနှင့်ဆောင့်ခြင်း ကို ဝမ်းမြောက်စွာ ပြုသောကြောင့်၊
Burmese 1928
လက် ပမ်း ပေါက် ခတ် ခြင်း၊ ခြေ ဆောင့် ခြင်း ပြု လျက်၊ ဣ သ ရေ လ ပြည် ကို၊ မုန်း စိတ် နှင့် သင် ရွှင် လန်း သော ကြောင့်၊
Burmese 2021
သင်သည် ဣသရေလပြည်ကို မနာလိုသောစိတ်အားကြီးလျက် လက်ခုပ်တီးခြင်း၊ ခြေနှင့်ဆောင့်ခြင်းကို ဝမ်းမြောက်စွာ ပြုသောကြောင့်၊
Burmese JBZV
သင္သည္ ဣသေရလျပည္ကို မနာလိုေသာစိတ္အားႀကီးလ်က္ လက္ခုပ္တီးျခင္း၊ ေျခႏွင့္ေဆာင့္ျခင္းကို ဝမ္းေျမာက္စြာ ျပဳေသာေၾကာင့္၊
Burmese MCLZV
``အရွင္ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူသည္ကား သင္တို႔သည္လက္ခုပ္တီး၍ဝမ္းေျမာက္စြာ ခုန္ေပါက္ၾက၏။ ဣသေရလျပည္ကိုရြံရွာ စက္ဆုပ္ၾက၏။-
Burmese MSBU
ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားက ‘သင်သည် ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာလက်ခုပ်တီးကခုန်လျက် အစ္စရေးပြည်ကို ပြောင်လှောင်သောကြောင့်
Burmese MSBZ
ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားက ‘သင္သည္ ဝမ္းေျမာက္ဝမ္းသာလက္ခုပ္တီးကခုန္လ်က္ အစၥေရးျပည္ကို ေျပာင္ေလွာင္ေသာေၾကာင့္