Ezekiel 25:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်ထိုပြည်၏ကျက်သရေဆောင်ဗက် ယေရှိမုတ်၊ ဗာလမောင်နှင့်ကိရယသိမ်မြို့ များအပါအဝင်နယ်ခြားခံတပ်မြို့တို့ ကိုရန်သူတို့အားတိုက်ခိုက်စေမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ မောဘနံပါး၊ ပြည်စွန်းနားမှာ နိုင်ငံ၏ဘုန်းဖြစ်သော ဗက်ယေရှိမုတ်မြို့၊ ဗာလမောင်မြို့၊ ကိရယသိမ်မြို့တို့ကို ငါလှန်ထားမည်။
Burmese 1928
လူ မျိုး ခြား တို့ တွင် အ မ္မုန် အ မျိုး သား တို့ ကို အ မည် ဖျက် ရန်၊ ချီ တက် သော အ ရှေ့ ပြည် သား တို့ အား၊ ငါ အ ပိုင် ပေး သည့် ပြင်၊ မော ဘ နယ် စွန် ရှိ နိုင် ငံ ရ တ နာ ဖြစ် သော၊ ဗက် ယေ ရှိ မုတ်၊ ဗာ လ မောင်၊ ကိ ရ ယ သိမ် မြို့ များ အ နီး ပြည် နံ ဘေး ကို ဖွင့် လျက်၊
Burmese 2021
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ မောဘနံပါး၊ ပြည်စွန်းနားမှာ နိုင်ငံ၏ဘုန်းဖြစ်သော ဗက်ယေရှိမုတ်မြို့၊ ဗာလမောင်မြို့၊ ကိရယသိမ်မြို့တို့ကို ငါလှန်ထားမည်။
Burmese JBZV
အရွင္ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ေမာဘနံပါး၊ ျပည္စြန္းနားမွာ နိုင္ငံ၏ဘုန္းျဖစ္ေသာ ဗက္ေယရွိမုတ္ၿမိဳ႕၊ ဗာလေမာင္ၿမိဳ႕၊ ကိရယသိမ္ၿမိဳ႕တို႔ကို ငါလွန္ထားမည္။
Burmese MCLZV
ငါသည္ထိုျပည္၏က်က္သေရေဆာင္ဗက္ ေယရွိမုတ္၊ ဗာလေမာင္ႏွင့္ကိရယသိမ္ၿမိဳ႕ မ်ားအပါအဝင္နယ္ျခားခံတပ္ၿမိဳ႕တို႔ ကိုရန္သူတို႔အားတိုက္ခိုက္ေစမည္။-
Burmese MSBU
မောဘပြည်တောင်စောင်းတစ်လျှောက် အရေးပါသောနယ်စပ်မြို့များဖြစ်သည့် ဗက်ယေရှိမုတ်မြို့၊ ဗာလမုန်မြို့၊ ကိရယသိမ်မြို့တို့ကို ငါကျိုးပေါက်စေမည်။
Burmese MSBZ
ေမာဘျပည္ေတာင္ေစာင္းတစ္ေလွ်ာက္ အေရးပါေသာနယ္စပ္ၿမိဳ႕မ်ားျဖစ္သည့္ ဗက္ေယရွိမုတ္ၿမိဳ႕၊ ဗာလမုန္ၿမိဳ႕၊ ကိရယသိမ္ၿမိဳ႕တို႔ကို ငါက်ိဳးေပါက္ေစမည္။