Ezekiel 26:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပြည်ပရှိမြို့များတွင်နေထိုင်ကြသူတို့ သည်စစ်ပွဲတွင်ကျဆုံးကြလိမ့်မည်။ ရန်သူ များသည်ကတုပ်ကျင်းများကိုတူး၍မြေ ကတုပ်များကိုဖို့ကာဒိုင်းလွှားများကို ကာလျက်သင့်အားတိုက်ခိုက်လိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သူသည်လယ်ပြင်၌ရှိသော သင်၏သားသမီးတို့ကို ထားနှင့်သတ်လိမ့်မည်။ သင့်တလက်၌ ရဲတိုက်ကိုတည်၍ မြေရိုးကိုဖို့ပြီးလျှင်၊ ဒိုင်းလွှားတို့ကို ချီကာလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ကမ်း ခြေ ရှိ ဇ န ပုဒ် များ ကို ဓား ဖြင့် လုပ် ကြံ ပြီး လျှင်၊ သင့် ရင် ဆိုင် ရင် တား တည် ခြင်း၊ က တုတ် လှန် ခြင်း၊ ဒိုင်း ရှည် မြှောက် ကာ ခြင်း များ ကို ပြု လျက်၊ မြို့ ရိုး ကို သစ် မောင်း နှင့် နှက်၍၊
Burmese 2021
သူသည် လယ်ပြင်၌ရှိသော သင်၏သားသမီးတို့ကို ဓားနှင့်သတ်လိမ့်မည်။ သင့်တစ်ဖက်၌ ရဲတိုက်ကိုတည်၍ မြေရိုးကိုဖို့ပြီးလျှင်၊ ဒိုင်းလွှားတို့ကို ချီကာလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
သူသည္ လယ္ျပင္၌ရွိေသာ သင္၏သားသမီးတို႔ကို ဓားႏွင့္သတ္လိမ့္မည္။ သင့္တစ္ဖက္၌ ရဲတိုက္ကိုတည္၍ ေျမရိုးကိုဖို႔ၿပီးလၽွင္၊ ဒိုင္းလႊားတို႔ကို ခ်ီကာလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ျပည္ပရွိၿမိဳ႕မ်ားတြင္ေနထိုင္ၾကသူတို႔ သည္စစ္ပြဲတြင္က်ဆုံးၾကလိမ့္မည္။ ရန္သူ မ်ားသည္ကတုပ္က်င္းမ်ားကိုတူး၍ေျမ ကတုပ္မ်ားကိုဖို႔ကာဒိုင္းလႊားမ်ားကို ကာလ်က္သင့္အားတိုက္ခိုက္လိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
သူသည် ကမ်းရိုးတန်းမြို့ရွာတို့ကို ဓားဖြင့်လုပ်ကြံလိမ့်မည်။ ခံတပ်များဆောက်၍ မြေကတုတ်များဖို့လိမ့်မည်။ ဒိုင်းလွှားကြီးကိုအကာအကွယ်ယူလျက် တိုက်ခိုက်လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သူသည္ ကမ္း႐ိုးတန္းရွိၿမိဳ႕႐ြာတို႔ကို ဓားျဖင့္လုပ္ႀကံလိမ့္မည္။ ခံတပ္မ်ားေဆာက္၍ ေျမကတုတ္မ်ားဖို႔လိမ့္မည္။ ဒိုင္းလႊားႀကီးကိုအကာအကြယ္ယူလ်က္ တိုက္ခိုက္လိမ့္မည္။