Ezekiel 27:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယာ​ဝန်​မြို့၊ တု​ဗ​လ​မြို့​နှင့်​မေ​ရှက်​မြို့​တို့ တွင်​သင်​၏​ကုန်​စည်​များ​ကို​ကျွန်​များ၊ ကြေး နီ​အိုး​များ​နှင့်​လဲ​လှယ်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယာဝန်မြို့၊ တုဗလမြို့။ မေရှက်မြို့တို့သည် သင်နှင့်ကုန်သွယ်၍၊ လူကျွန်တို့နှင့် ကြေးနီဖလားတို့ကို သင့်ဈေး၌ ရောင်းကြ၏။
Burmese 1928
ယာ ဝန်၊ တု ဗ လ၊ မေ ရှက် လူ မျိုး တို့ သည်၊ လူ၊ ကြေး အိုး ကုန် များ ကို ထပ် လဲ ဖောက် ကား သူ ဖြစ် ကြ၏။
Burmese 2021
ယာ​ဝန်​မြို့၊ တု​ဗ​လ​မြို့၊ မေ​ရှက်​မြို့​တို့​သည် သင်​နှင့်​ကုန်​သွယ်၍၊ လူ​ကျွန်​တို့​နှင့် ကြေး​နီ​ဖ​လား​တို့​ကို သင့်​ဈေး၌ ရောင်း​ကြ၏။
Burmese JBZV
ယာ​ဝန္​ၿမိဳ႕၊ တု​ဗ​လ​ၿမိဳ႕၊ ေမ​ရွက္​ၿမိဳ႕​တို႔​သည္ သင္​ႏွင့္​ကုန္​သြယ္၍၊ လူ​ကၽြန္​တို႔​ႏွင့္ ေၾကး​နီ​ဖ​လား​တို႔​ကို သင့္​ေဈး၌ ေရာင္း​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ယာ​ဝန္​ၿမိဳ႕၊ တု​ဗ​လ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ေမ​ရွက္​ၿမိဳ႕​တို႔ တြင္​သင္​၏​ကုန္​စည္​မ်ား​ကို​ကၽြန္​မ်ား၊ ေၾကး နီ​အိုး​မ်ား​ႏွင့္​လဲ​လွယ္​၏။-
Burmese MSBU
ယာဝန်​အမျိုးသား​၊ တုဗလ​အမျိုးသား​၊ မေရှက်​အမျိုးသား​တို့​သည် သင်​နှင့်​ကုန်သွယ်​ကြ​၏​။ သင်​၏​ကုန်စည်​များ​ကို သက်ရှိ​လူ​များ​၊ ကြေးနီ​အသုံးအဆောင်​များ​နှင့် လဲလှယ်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ယာဝန္​အမ်ိဳးသား​၊ တုဗလ​အမ်ိဳးသား​၊ ေမရွက္​အမ်ိဳးသား​တို႔​သည္ သင္​ႏွင့္​ကုန္သြယ္​ၾက​၏​။ သင္​၏​ကုန္စည္​မ်ား​ကို သက္ရွိ​လူ​မ်ား​၊ ေၾကးနီ​အသုံးအေဆာင္​မ်ား​ႏွင့္ လဲလွယ္​ၾက​၏​။