Ezekiel 27:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​ဟေ​ရ​မုန်​တောင်​မှ ထင်း​ရှူး​ပင်​များ​ကို​ပျဉ်​အ​တွက်၊ လေ​ဗ​နုန်​တော​မှ​အာ​ရစ်​ပင်​ကို ရွက်​တိုင်​အ​တွက်​အ​သုံး​ပြု​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏ပျဉ်ပြားရှိသမျှတို့ကို စေနိရထင်းရူး သစ်သားဖြင့် လုပ်၍၊ ရွက်တိုင်ဘို့ လေဗနန်အာရဇ်ပင် တို့ကို ယူကြပြီ။
Burmese 1928
စေ နိ ရ တောင် ထွက် ထင်း ရူး သား ဖြင့်၊ တ ဂူ များ ကို ခွေ ခြင်း၊ လေ ဗ နုန် တော တန်း ရှိ သစ် က တိုး ကို ယူ၍၊ ရွက် တိုင် လုပ် ခြင်း၊
Burmese 2021
သင်၏​ပျဉ်​ပြား​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို စေ​နိ​ရ​ထင်း​ရှူး​သစ်​သား​ဖြင့် လုပ်၍၊ ရွက်​တိုင်​ဖို့ လေ​ဗ​နုန်​အာ​ရဇ်​ပင်​တို့​ကို ယူ​ကြ​ပြီ။
Burmese JBZV
သင္၏​ပ်ဥ္​ျပား​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ေစ​နိ​ရ​ထင္း​ရွူး​သစ္​သား​ျဖင့္ လုပ္၍၊ ရြက္​တိုင္​ဖို႔ ေလ​ဗ​ႏုန္​အာ​ရဇ္​ပင္​တို႔​ကို ယူ​ၾက​ၿပီ။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ေဟ​ရ​မုန္​ေတာင္​မွ ထင္း​ရွူး​ပင္​မ်ား​ကို​ပ်ဥ္​အ​တြက္၊ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ​မွ​အာ​ရစ္​ပင္​ကို ရြက္​တိုင္​အ​တြက္​အ​သုံး​ျပဳ​ၾက​၏။
Burmese MSBU
သင်္ဘောပျဉ်ပြား​ကို စနိရ​တောင်​ပေါ်မှ​လာ​သော​ထင်းရှူးသား​များ​နှင့် လုပ်​ထား​၏​။ ရွက်တိုင်​ကို လက်ဘနွန်​တောင်​မှ​လာ​သော​သစ်ကတိုးသား​များ​နှင့် လုပ်​ထား​၏​။
Burmese MSBZ
သေဘၤာပ်ဥ္ျပား​ကို စနိရ​ေတာင္​ေပၚမွ​လာ​ေသာ​ထင္းရႉးသား​မ်ား​ႏွင့္ လုပ္​ထား​၏​။ ႐ြက္တိုင္​ကို လက္ဘႏြန္​ေတာင္​မွ​လာ​ေသာ​သစ္ကတိုးသား​မ်ား​ႏွင့္ လုပ္​ထား​၏​။