Ezekiel 27:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​၏​လှော်​တက်​ကိုင်​သ​မား​များ​မှာ​ဇိ​ဒုန် မြို့​သား​နှင့် အာ​ဝဒ်​မြို့​သား​များ​ဖြစ်​၏။ လေ့​ကျင့်​မှု​ရှိ​သူ​တု​ရု​မြို့​သား​များ​က သင်္ဘော​သား​များ​ဖြစ်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဇိဒုန်မြို့သား၊ အာဝဒ်မြို့သားတို့သည် သင်္ဘော သားဖြစ်၍၊ တုရုပညာရှိတို့သည်လမ်းပြမာလိန်ဖြစ်ကြ၏။
Burmese 1928
အို တု ရု မြို့၊ ဇိ ဒုန် နှင့် အာ ဝဒ် မြို့ သား တို့ သည် တက် ခတ် သူ၊ သင့် ပ ညာ ရှိ တို့ သည် ပဲ့ နင်း သူ၊
Burmese 2021
ဇိ​ဒုန်​မြို့​သား၊ အာ​ဝဒ်​မြို့​သား​တို့​သည် သင်္ဘော​သား​ဖြစ်၍၊ တု​ရု​ပ​ညာ​ရှိ​တို့​သည် လမ်း​ပြ​မာ​လိန်​ဖြစ်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕​သား၊ အာ​ဝဒ္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ သေဘၤာ​သား​ျဖစ္၍၊ တု​႐ု​ပ​ညာ​ရွိ​တို႔​သည္ လမ္း​ျပ​မာ​လိန္​ျဖစ္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သင္​၏​ေလွာ္​တက္​ကိုင္​သ​မား​မ်ား​မွာ​ဇိ​ဒုန္ ၿမိဳ႕​သား​ႏွင့္ အာ​ဝဒ္​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား​ျဖစ္​၏။ ေလ့​က်င့္​မွု​ရွိ​သူ​တု​႐ု​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား​က သေဘၤာ​သား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ဆီဒုန်​မြို့သား​များ​နှင့်​အာဝဒ်​မြို့သား​တို့​သည် တက်ခတ်သမား​များ​ဖြစ်​ကြ​၏​။ အို တိုင်ရာ​မြို့​၊ သင်​၌ ကျွမ်းကျင်​သော​မာလိန်မှူး​များ​ရှိ​၏​။
Burmese MSBZ
ဆီဒုန္​ၿမိဳ႕သား​မ်ား​ႏွင့္​အာဝဒ္​ၿမိဳ႕သား​တို႔​သည္ တက္ခတ္သမား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏​။ အို တိုင္ရာ​ၿမိဳ႕​၊ သင္​၌ ကြၽမ္းက်င္​ေသာ​မာလိန္မႉး​မ်ား​ရွိ​၏​။