Ezekiel 3:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အချင်းလူသား၊ ငါသည်ဣသရေလအမျိုး သားတို့အတွက်သင့်အားကင်းစောင့်အဖြစ်ခန့် ထားမည်။ ငါသတိပေးသည့်စကားများကို ကြားနာ၍ သင်သည်သူတို့အားဆင့်ဆိုရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းလူသား၊ သင့်ကိုဣသရေလအမျိုးတွင် ကင်းစောင့်အရာ၌ ငါခန့်ထားသောကြောင့်၊ ငါသတိ ပေးသောစကားကို နားထောင်၍ သူတို့အား ဆင့်ဆို လော့။
Burmese 1928
အ ချင်း လူ့ သား၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အ ဖို့၊ သင့် ကို ကင်း စောင့် သ ဖွယ် ငါ ထား ပြီ ဖြစ်၍၊ နှုတ် မြွက် သော ဗျာ ဒိတ် တော် ကို နာ ခံ လျက်၊ ထို သူ တို့ အား ဆုံး မ လော့။
Burmese 2021
အချင်းလူသား၊ သင့်ကို ဣသရေလအမျိုးတွင် ကင်းစောင့်အရာ၌ ငါခန့်ထားသောကြောင့်၊ ငါသတိပေးသော စကားကိုနားထောင်၍ သူတို့အား ဆင့်ဆိုလော့။
Burmese JBZV
အခ်င္းလူသား၊ သင့္ကို ဣသေရလအမ်ိဳးတြင္ ကင္းေစာင့္အရာ၌ ငါခန္႔ထားေသာေၾကာင့္၊ ငါသတိေပးေသာ စကားကိုနားေထာင္၍ သူတို႔အား ဆင့္ဆိုေလာ့။
Burmese MCLZV
``အခ်င္းလူသား၊ ငါသည္ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔အတြက္သင့္အားကင္းေစာင့္အျဖစ္ခန႔္ ထားမည္။ ငါသတိေပးသည့္စကားမ်ားကို ၾကားနာ၍ သင္သည္သူတို႔အားဆင့္ဆိုရမည္။-
Burmese MSBU
“အချင်းလူသား၊ ငါသည် သင့်ကို အစ္စရေးလူမျိုးတို့ကိုစောင့်ကြည့်သော ကင်းစောင့်အဖြစ် ခန့်ထားပြီ။ ငါပြောသောစကားကိုကြားတိုင်း သူတို့ကို ပြန်ပြောရမည်။
Burmese MSBZ
“အခ်င္းလူသား၊ ငါသည္ သင့္ကို အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔ကိုေစာင့္ၾကည့္ေသာ ကင္းေစာင့္အျဖစ္ ခန႔္ထားၿပီ။ ငါေျပာေသာစကားကိုၾကားတိုင္း သူတို႔ကို ျပန္ေျပာရမည္။