Ezekiel 3:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယ​ခု​ငါ​သည်​သင့်​အား​ထို​သူ​တို့​ကဲ့​သို့ ခေါင်း​မာ​၍ ခိုင်​ခံ့​မာ​ကြော​စေ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင်၊ သူတို့မျက်နှာတဘက်၌ သင်၏ မျက်နှာကို၎င်း၊ သူတို့နဖူးတဘက်၌ သင်၏နဖူးကို၎င်း ငါခိုင်ခံ့စေပြီ။
Burmese 1928
သင်၏ မျက် နှာ ကို ချင်း တို့ မျက် နှာ နှင့် အ မျှ၊ သင်၏ န ဖူး ကို လည်း ချင်း တို့ န ဖူး နှင့် အ မျှ ငါ ပြောင် တောင် စေ ပြီ။
Burmese 2021
သို့​ရာ​တွင်၊ သူ​တို့​မျက်​နှာ​တစ်​ဖက်၌ သင်၏​မျက်​နှာ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ သူ​တို့​န​ဖူး​တစ်​ဖက်၌ သင်၏​န​ဖူး​ကို​လည်း​ကောင်း ငါ​ခိုင်​ခံ့​စေ​ပြီ။
Burmese JBZV
သို႔​ရာ​တြင္၊ သူ​တို႔​မ်က္​ႏွာ​တစ္​ဖက္၌ သင္၏​မ်က္​ႏွာ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ သူ​တို႔​န​ဖူး​တစ္​ဖက္၌ သင္၏​န​ဖူး​ကို​လည္း​ေကာင္း ငါ​ခိုင္​ခံ့​ေစ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ယ​ခု​ငါ​သည္​သင့္​အား​ထို​သူ​တို႔​ကဲ့​သို႔ ေခါင္း​မာ​၍ ခိုင္​ခံ့​မာ​ေၾကာ​ေစ​မည္။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​မျက်နှာ မာကျော​သကဲ့သို့ သင့်​မျက်နှာ​ကို မာကျော​စေ​မည်​။ သူ​တို့​ခေါင်းမာ​သကဲ့သို့ သင့်​ကို​ခေါင်းမာ​စေ​မည်​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​မ်က္ႏွာ မာေက်ာ​သကဲ့သို႔ သင့္​မ်က္ႏွာ​ကို မာေက်ာ​ေစ​မည္​။ သူ​တို႔​ေခါင္းမာ​သကဲ့သို႔ သင့္​ကို​ေခါင္းမာ​ေစ​မည္​။