Ezekiel 30:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ရေး​ယူ​ဆောင်​ရွက်​မည့်​နေ့ သည် နီး​ကပ်​လာ​လေ​ပြီ။ မိုး​တိမ်​များ​ဖုံး​လွှမ်း​မည့်​နေ့၊လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့ ဒုက္ခ​ရောက်​မည့်​နေ့​နီး​ကပ်​လာ​ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနေ့နီးပြီ။ ထာဝရဘုရား၏နေ့၊ မိုဃ်းအုံသော နေ့၊ တပါးအမျိုးသားဘို့ ချိန်းချက်သော အချိန်နီးပြီ။
Burmese 1928
မိုး အုံ့ သော နေ့၊ လူ မျိုး ခြား တို့ စီ ရင် ခံ ချိန် နေ့၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ နေ့ ရက် တော် ရောက် လု ပြီ တ ကား၊
Burmese 2021
ထို​နေ့​နီး​ပြီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​နေ့၊ မိုး​အုံ့​သော​နေ့၊ တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​ဖို့ ချိန်း​ချက်​သော​အ​ချိန်​နီး​ပြီ။
Burmese JBZV
ထို​ေန႔​နီး​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​ေန႔၊ မိုး​အုံ႔​ေသာ​ေန႔၊ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​ဖို႔ ခ်ိန္း​ခ်က္​ေသာ​အ​ခ်ိန္​နီး​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ေရး​ယူ​ေဆာင္​ရြက္​မည့္​ေန႔ သည္ နီး​ကပ္​လာ​ေလ​ၿပီ။ မိုး​တိမ္​မ်ား​ဖုံး​လႊမ္း​မည့္​ေန႔၊လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔ ဒုကၡ​ေရာက္​မည့္​ေန႔​နီး​ကပ္​လာ​ၿပီ။
Burmese MSBU
နေ့ရက်​အချိန် နီးလာ​ပြီ​။ စင်စစ် ထာဝရဘုရား​၏​နေ့ နီးလာ​ပြီ​။ ထို​နေ့​သည် မိုးတိမ်​ထူထပ်​သော​နေ့​၊ လူမျိုးတကာ​တို့​ပျက်စီး​ရာ​နေ့ ဖြစ်​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ေန႔ရက္​အခ်ိန္ နီးလာ​ၿပီ​။ စင္စစ္ ထာဝရဘုရား​၏​ေန႔ နီးလာ​ၿပီ​။ ထို​ေန႔​သည္ မိုးတိမ္​ထူထပ္​ေသာ​ေန႔​၊ လူမ်ိဳး​တကာ​တို႔​ပ်က္စီး​ရာ​ေန႔ ျဖစ္​လိမ့္မည္​။