Ezekiel 31:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရက်​စက်​ကြမ်း​ကြုတ်​သော​လူ​မျိုး​ခြား​တို့ သည် ထို​အ​ပင်​ကို​ခုတ်​လှဲ​၍​ပစ်​ထား​ခဲ့​ကြ လိမ့်​မည်။ ယင်း​၏​အ​ကိုင်း​အ​ခက်​များ​နှင့် ကျိုး​ပဲ့​ကုန်​သော​အ​ခက်​အ​လက်​ကြီး​များ သည်​တစ်​ပြည်​လုံး​ရှိ​တောင်​များ၊ ချောင်း​များ၊ ချိုင့်​ဝှမ်း​များ​အ​ပေါ်​သို့​လဲ​ကျ​ကြ​လိမ့် မည်။ ထို​အ​ပင်​၏​အ​ရိပ်​တွင်​ခို​လှုံ​နေ ကြ​သော​လူ​မျိုး​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​လည်း ထွက်​ခွာ​သွား​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ကြောက်မက်ဘွယ်သော တကျွန်းတနိုင်ငံသား တို့သည် သူ့ကို ခုတ်လှဲ၍ ပစ်ထားကြပြီ။ အကိုင်းအခက် တို့သည် တောင်ပေါ်နှင့် ချိုင့်ထဲမှာကျ၍ တပြည်လုံး မြစ်နားမှာ ကျိုးပဲ့လျက်နေကြ၏။ မြေကြီးသာအပေါင်း တို့သည် သူ့အရိပ်ထဲကထွက်၍ သူ့ကိုစွန့်သွားကြ၏။
Burmese 1928
လူ မျိုး ခြား တို့ အ နက် ကြမ်း ကြုတ် လှ သော သူ စိမ်း တို့ သည် ခုတ် လှဲ၍၊ တောင် တန်း၊ ချိုင့် ဝှမ်း ရာ ရှိ သ မျှ၌ အ ခက် အ လက် ပြို လဲ ခြင်း၊ ပြည် ရှိ သ မျှ ချောင်း များ၌ အ ကိုင်း အ ခက် ကျိုး ပြတ် ခြင်း ခံ ရ သော ထို အ ပင် ကို ပစ် ထား၍၊ မြေ ကြီး ရှိ လူ အ မျိုး မျိုး တို့ လည်း၊ အ ရိပ် မှ ခွာ လျက် စွန့် ထား ခဲ့ ကြ ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ကြောက်​မက်​ဖွယ်​သော တစ်​ကျွန်း​တစ်​နိုင်​ငံ​သား​တို့​သည် သူ့​ကို​ခုတ်​လှဲ၍ ပစ်​ထား​ကြ​ပြီ။ အ​ကိုင်း​အ​ခက်​တို့​သည် တောင်​ပေါ်​နှင့် ချိုင့်​ထဲ​မှာ​ကျ၍ တစ်​ပြည်​လုံး မြစ်​နား​မှာ ကျိုး​ပဲ့​လျက်​နေ​ကြ၏။ မြေ​ကြီး​သာ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် သူ့​အ​ရိပ်​ထဲ​က​ထွက်၍ သူ့​ကို​စွန့်​သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ေၾကာက္​မက္​ဖြယ္​ေသာ တစ္​ကၽြန္း​တစ္​နိုင္​ငံ​သား​တို႔​သည္ သူ႔​ကို​ခုတ္​လွဲ၍ ပစ္​ထား​ၾက​ၿပီ။ အ​ကိုင္း​အ​ခက္​တို႔​သည္ ေတာင္​ေပၚ​ႏွင့္ ခ်ိဳင့္​ထဲ​မွာ​က်၍ တစ္​ျပည္​လုံး ျမစ္​နား​မွာ က်ိဳး​ပဲ့​လ်က္​ေန​ၾက၏။ ေျမ​ႀကီး​သာ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သူ႔​အ​ရိပ္​ထဲ​က​ထြက္၍ သူ႔​ကို​စြန္႔​သြား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ရက္​စက္​ၾကမ္း​ၾကဳတ္​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔ သည္ ထို​အ​ပင္​ကို​ခုတ္​လွဲ​၍​ပစ္​ထား​ခဲ့​ၾက လိမ့္​မည္။ ယင္း​၏​အ​ကိုင္း​အ​ခက္​မ်ား​ႏွင့္ က်ိဳး​ပဲ့​ကုန္​ေသာ​အ​ခက္​အ​လက္​ႀကီး​မ်ား သည္​တစ္​ျပည္​လုံး​ရွိ​ေတာင္​မ်ား၊ ေခ်ာင္း​မ်ား၊ ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​မ်ား​အ​ေပၚ​သို႔​လဲ​က်​ၾက​လိမ့္ မည္။ ထို​အ​ပင္​၏​အ​ရိပ္​တြင္​ခို​လွုံ​ေန ၾက​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း ထြက္​ခြာ​သြား​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
အကြမ်းကြုတ်ဆုံး လူမျိုးခြား​တိုင်းတစ်ပါးသား​တို့​သည် သူ့​ကို​ခုတ်​ပြီး ပစ်​ထား​ကြ​လိမ့်မည်​။ အကိုင်းအခက်​တို့​သည် တောင်​ပေါ်​၊ ချိုင့်ဝှမ်း​ရှိသမျှ​တွင် လဲပုံ​လျက်​နေ​လိမ့်မည်​။ အခက်အလက်​တို့​သည်​လည်း တစ်ပြည်လုံး​ရှိ မြစ်ချောင်း​များ​တွင် ကျိုးကျ​နေ​လိမ့်မည်​။ မြေကြီးသား​အပေါင်း​တို့​လည်း သူ​၏​အရိပ်​အောက်​မှ​ထွက်​၍ သူ့​ကို​စွန့်ခွာ​သွား​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
အၾကမ္းၾကဳတ္ဆုံး လူမ်ိဳးျခား​တိုင္းတစ္ပါးသား​တို႔​သည္ သူ႔​ကို​ခုတ္​ၿပီး ပစ္​ထား​ၾက​လိမ့္မည္​။ အကိုင္းအခက္​တို႔​သည္ ေတာင္​ေပၚ​၊ ခ်ိဳင့္ဝွမ္း​ရွိသမွ်​တြင္ လဲပုံ​လ်က္​ေန​လိမ့္မည္​။ အခက္အလက္​တို႔​သည္​လည္း တစ္ျပည္လုံး​ရွိ ျမစ္ေခ်ာင္း​မ်ား​တြင္ က်ိဳးက်​ေန​လိမ့္မည္​။ ေျမႀကီးသား​အေပါင္း​တို႔​လည္း သူ​၏​အရိပ္​ေအာက္​မွ​ထြက္​၍ သူ႔​ကို​စြန႔္ခြာ​သြား​ၾက​လိမ့္မည္​။