Ezekiel 31:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အာ​ရစ်​ပင်​သည်​လွန်​စွာ​လှ​ပ​တင့်​တယ်​၏။ ရှည်​လျား​သော​အ​ကိုင်း​အ​ခက်​များ​ရှိ​၍ အ​လွန်​မြင့်​မား​၏။ ယင်း​၏​အ​မြစ်​တို့​သည်​လည်း​မြေ​အောက် စမ်း​ချောင်း​များ​တိုင်​အောင်​ထိုး​ဆင်း​သွား​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ ရေများသောအရပ်၌ အမြစ်စွဲသော ကြောင့်၊ ကြီးမြင့်၍ အခက်အလက်ရှည်လျားသဖြင့် လှသောအဆင်းနှင့် ပြည့်စုံ၏။
Burmese 1928
ရေ များ ရာ အ ရပ် ၌ အ မြစ် စွဲ သော ကြောင့် အ ခက် အ လက် ရှည် လျား လျက်၊ အ ပင် ကြီး ကျယ် လျက်၊ တင့် တယ် ခြင်း သို့ ရောက် သော်၊
Burmese 2021
ထို​သို့ ရေ​များ​သော​အ​ရပ်၌ အ​မြစ်​စွဲ​သော​ကြောင့်၊ ကြီး​မြင့်၍ အ​ခက်​အ​လက်​ရှည်​လျား​သ​ဖြင့် လှ​သော​အ​ဆင်း​နှင့် ပြည့်​စုံ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔ ေရ​မ်ား​ေသာ​အ​ရပ္၌ အ​ျမစ္​စြဲ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ႀကီး​ျမင့္၍ အ​ခက္​အ​လက္​ရွည္​လ်ား​သ​ျဖင့္ လွ​ေသာ​အ​ဆင္း​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ၏။
Burmese MCLZV
ထို​အာ​ရစ္​ပင္​သည္​လြန္​စြာ​လွ​ပ​တင့္​တယ္​၏။ ရွည္​လ်ား​ေသာ​အ​ကိုင္း​အ​ခက္​မ်ား​ရွိ​၍ အ​လြန္​ျမင့္​မား​၏။ ယင္း​၏​အ​ျမစ္​တို႔​သည္​လည္း​ေျမ​ေအာက္ စမ္း​ေခ်ာင္း​မ်ား​တိုင္​ေအာင္​ထိုး​ဆင္း​သြား​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ရေသောက်မြစ်​သည် ရေ​အလုံအလောက်​ရရှိ​သောကြောင့် အကိုင်းအခက်​များ​ရှည်လျား​ပြီး အပင်​မှာ လှပတင့်တယ်​လျက်​ရှိ​၏​။
Burmese MSBZ
ေရေသာက္ျမစ္​သည္ ေရ​အလုံအေလာက္​ရရွိ​ေသာေၾကာင့္ အကိုင္းအခက္​မ်ား​ရွည္လ်ား​ၿပီး အပင္​မွာ လွပတင့္တယ္​လ်က္​ရွိ​၏​။