Ezekiel 32:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အရှင်ထာဝရဘုရားကလူမျိုးတကာ တို့တွေ့ဆုံစုဝေးကြသောအခါ ငါသည် သင့်အားပိုက်ကွန်ဖြင့်အုပ်၍ဖမ်းကာသူ တို့အားကမ်းသို့ဆွဲတင်စေမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ လူမျိုးများစုဝေးလျက်၊ ငါသည် ပိုက်ကွန်နှင့်သင့်ကို အုပ်မိ ၍၊ သူတို့သည် ပိုက်ကွန်နှင့်တကွ သင့်ကို ဆွဲယူကြလိမ့် မည်။
Burmese 1928
ငါ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း၊ မြောက် မြား သော လူ မျိုး အ လုံး အ ရင်း တို့ ဖြင့်၊ ပိုက် ကွန် တော် ကို သင့် အ ပေါ် တွင် ငါ ဖြန့် ချ လျက်၊ ဆွဲ တင် ကြ ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ လူမျိုးများစုဝေးလျက်၊ ငါသည် ပိုက်ကွန်နှင့် သင့်ကိုအုပ်မိ၍၊ သူတို့သည် ပိုက်ကွန်နှင့်တကွ သင့်ကို ဆွဲယူကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
အရွင္ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ လူမ်ိဳးမ်ားစုေဝးလ်က္၊ ငါသည္ ပိုက္ကြန္ႏွင့္ သင့္ကိုအုပ္မိ၍၊ သူတို႔သည္ ပိုက္ကြန္ႏွင့္တကြ သင့္ကို ဆြဲယူၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
အရွင္ထာဝရဘုရားကလူမ်ိဳးတကာ တို႔ေတြ႕ဆုံစုေဝးၾကေသာအခါ ငါသည္ သင့္အားပိုက္ကြန္ျဖင့္အုပ္၍ဖမ္းကာသူ တို႔အားကမ္းသို႔ဆြဲတင္ေစမည္။-
Burmese MSBU
ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားက ‘ငါသည် များစွာသောလူအလုံးအရင်းနှင့်အတူ သင့်ကို ငါ့ပိုက်ကွန်ဖြင့် အုပ်မည်။ သူတို့သည် ထိုပိုက်ကွန်ဖြင့် သင့်ကိုဆွဲယူကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားက ‘ငါသည္ မ်ားစြာေသာလူအလုံးအရင္းႏွင့္အတူ သင့္ကို ငါ့ပိုက္ကြန္ျဖင့္ အုပ္မည္။ သူတို႔သည္ ထိုပိုက္ကြန္ျဖင့္ သင့္ကိုဆြဲယူၾကလိမ့္မည္။