Ezekiel 32:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``မြောက်​အ​ရပ်​မှ​မင်း​ညီ​မင်း​သား​များ​နှင့် ဇိ​ဒုန်​မြို့​သား​တို့​သည်​ထို​အ​ရပ်​တွင်​ရှိ​ကြ ၏။ အ​ခါ​တစ်​ပါး​က​သူ​တို့​သည်​မိ​မိ​တို့ ၏​တန်​ခိုး​အာ​ဏာ​ဖြင့်​သူ​တစ်​ပါး​တို့​အား ထိတ်​လန့်​တုန်​လှုပ်​အောင်​ပြု​ခဲ့​ကြ​သော်​လည်း ယ​ခု​အ​ခါ​၌​စစ်​ပွဲ​တွင်​ကျ​ဆုံး​သူ​များ နှင့်​အ​တူ​အ​သ​ရေ​ပျက်​၍ သေ​ကြ​ပြီး လျှင်​အ​ရေ​ဖျား​လှီး​မင်္ဂ​လာ​မ​ခံ​ရ​သူ များ​နှင့်​အ​တူ​သေ​သူ​တို့​ကမ္ဘာ​သို့​ဆင်း သက်​ကြ​ရ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအရပ်၌ မြောက်ပြည်မင်း၊ ဇိဒုန်မင်းအပေါင်း တို့သည် ရှိကြ၏။ ကိုယ်တန်ခိုးကို ရှက်လျက်၊ ထိတ်လန့် လျက် သေသောသူတို့နှင့်အတူ ဆင်းသွားကြပြီ။ ထားဖြင့် သေသောသူတို့နှင့်အတူ အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံသော လူဖြစ်၍ အိပ်ကြ၏။ မြေတွင်းထဲသို့ ဆင်းသက်သော သူတို့နှင့်အတူ အရှက်ကွဲလျက် နေကြ၏။
Burmese 1928
မြောက် ပိုင်း ပြည့် ရှင် အ ပေါင်း တို့ သည်၊ ဇိ ဒုန် မင်း တို့ ပါ၊ လုပ် ကြံ ခံ ရ သူ တို့ နှင့် တ ကွ ကျ ဆင်း လျက်၊ ထို နိုင် ငံ၌ ရှိ ကြ၏။ တန် ခိုး နှင့် ချောက် လှန့် ခဲ့ သည့် အ တွက် အ ရှက် ကွဲ၍၊ ဓား ဖြင့် လုပ် ကြံ ခံ ရ သူ တို့ နှင့် တ ကွ၊ လှီး ဖြတ် ခြင်း မဲ့ လျက် အိပ် လဲ ကြ ရာ၊ သင်္ချိုင်း တွင်း ဆင်း ရ သူ တို့ နှင့် အ တူ၊ အ ရှက် ဝန် ကို ထမ်း ဆောင် ကြ သည် တ ကား။
Burmese 2021
ထို​အ​ရပ်၌ မြောက်​ပြည်​မင်း၊ ဇိ​ဒုန်​မင်း​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ရှိ​ကြ၏။ ကိုယ်​တန်​ခိုး​ကို ရှက်​လျက်၊ ထိတ်​လန့်​လျက် သေ​သော​သူ​တို့​နှင့်​အ​တူ ဆင်း​သွား​ကြ​ပြီ။ ဓား​ဖြင့်​သေ​သော သူ​တို့​နှင့်​အ​တူ အ​ရေ​ဖျား​လှီး​ခြင်း​ကို မ​ခံ​သော​လူ​ဖြစ်၍ အိပ်​ကြ၏။ မြေ​တွင်း​ထဲ​သို့ ဆင်း​သွား​သော​သူ​တို့​နှင့်​အ​တူ အ​ရှက်​ကွဲ​လျက် နေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ရပ္၌ ေျမာက္​ျပည္​မင္း၊ ဇိ​ဒုန္​မင္း​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ရွိ​ၾက၏။ ကိုယ္​တန္​ခိုး​ကို ရွက္​လ်က္၊ ထိတ္​လန္႔​လ်က္ ေသ​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ဆင္း​သြား​ၾက​ၿပီ။ ဓား​ျဖင့္​ေသ​ေသာ သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​ျခင္း​ကို မ​ခံ​ေသာ​လူ​ျဖစ္၍ အိပ္​ၾက၏။ ေျမ​တြင္း​ထဲ​သို႔ ဆင္း​သြား​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ အ​ရွက္​ကြဲ​လ်က္ ေန​ၾက၏။
Burmese MCLZV
``ေျမာက္​အ​ရပ္​မွ​မင္း​ညီ​မင္း​သား​မ်ား​ႏွင့္ ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္​ထို​အ​ရပ္​တြင္​ရွိ​ၾက ၏။ အ​ခါ​တစ္​ပါး​က​သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔ ၏​တန္​ခိုး​အာ​ဏာ​ျဖင့္​သူ​တစ္​ပါး​တို႔​အား ထိတ္​လန႔္​တုန္​လွုပ္​ေအာင္​ျပဳ​ခဲ့​ၾက​ေသာ္​လည္း ယ​ခု​အ​ခါ​၌​စစ္​ပြဲ​တြင္​က်​ဆုံး​သူ​မ်ား ႏွင့္​အ​တူ​အ​သ​ေရ​ပ်က္​၍ ေသ​ၾက​ၿပီး လၽွင္​အ​ေရ​ဖ်ား​လွီး​မဂၤ​လာ​မ​ခံ​ရ​သူ မ်ား​ႏွင့္​အ​တူ​ေသ​သူ​တို႔​ကမၻာ​သို႔​ဆင္း သက္​ၾက​ရ​၏။
Burmese MSBU
ထို​နေရာ​တွင် မြောက်အရပ်​မှ​မင်းညီမင်းသား​များ​နှင့် ဆီဒုန်​လူမျိုး​အားလုံး​လည်း ရှိ​ကြ​၏​။ သူ​တို့​သည် အရှိန်အဝါကြီး​၍ ကြောက်ရွံ့​ခန့်ညား​ရ​သော​လူ​များ​ဖြစ်​ခဲ့​သော်လည်း အသတ်ခံရ​သော​သူ​တို့​နှင့်အတူ အရှက်တကွဲ တွင်း​ထဲသို့​ကျ​ကြ​ရ​၏​။ ဓား​ဖြင့်​အသတ်ခံရ​သော အရေဖျားလှီး​ခြင်း​မခံ​သူ​တို့​နှင့်အတူ လဲလျောင်း​ရ​၍ တွင်း​ထဲ​ရောက်သွား​သူ​တို့​နှင့်အတူ အသရေပျက်​ခြင်း​ကို ခံရ​လေ​ပြီ​တကား​။
Burmese MSBZ
ထို​ေနရာ​တြင္ ေျမာက္အရပ္​မွ​မင္းညီမင္းသား​မ်ား​ႏွင့္ ဆီဒုန္​လူမ်ိဳး​အားလုံး​လည္း ရွိ​ၾက​၏​။ သူ​တို႔​သည္ အရွိန္အဝါႀကီး​၍ ေၾကာက္႐ြံ႕​ခန႔္ညား​ရ​ေသာ​လူ​မ်ား​ျဖစ္​ခဲ့​ေသာ္လည္း အသတ္ခံရ​ေသာ​သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ အရွက္တကြဲ တြင္း​ထဲသို႔​က်​ၾက​ရ​၏​။ ဓား​ျဖင့္​အသတ္ခံရ​ေသာ အေရဖ်ားလွီး​ျခင္း​မခံ​သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ လဲေလ်ာင္း​ရ​၍ တြင္း​ထဲ​ေရာက္သြား​သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ အသေရပ်က္​ျခင္း​ကို ခံရ​ေလ​ၿပီ​တကား​။