Ezekiel 32:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြေကြီးကိုသင်၏သွေးနှင့်စိုစေမည်။ ထို သွေးသည်တောင်ထိပ်တိုင်အောင်စိုမည်။ မြစ် တို့သည်သင့်သွေးဖြင့်ပြည့်လျှံလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်မှ ယိုသော အသွေးဖြင့် မြေကိုတောင်ထိပ် တိုင်အောင် စိုစေမည်။ မြစ်တို့သည် သင့်အသွေးနှင့် ပြည့်ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ယို စီး သော အ သွေး ဖြင့်၊ တောင် တန်း ထိ မြေ ကို စို စေ မည့် အ လျောက်၊ ချောင်း များ လည်း ပြည့် လျှံ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သင်မှယိုသော အသွေးဖြင့် မြေကိုတောင်ထိပ်တိုင်အောင် စိုစေမည်။ မြစ်တို့သည် သင့်အသွေးနှင့် ပြည့်ကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
သင္မွယိုေသာ အေသြးျဖင့္ ေျမကိုေတာင္ထိပ္တိုင္ေအာင္ စိုေစမည္။ ျမစ္တို႔သည္ သင့္အေသြးႏွင့္ ျပည့္ၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ေျမႀကီးကိုသင္၏ေသြးႏွင့္စိုေစမည္။ ထို ေသြးသည္ေတာင္ထိပ္တိုင္ေအာင္စိုမည္။ ျမစ္ တို႔သည္သင့္ေသြးျဖင့္ျပည့္လၽွံလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
‘သင့်ကိုယ်မှစီးကျသောသွေးများဖြင့် တောင်များပါမကျန် မြေကိုစိုစွတ်စေမည်။ မြစ်များသည်လည်း သင်၏သွေးများနှင့် ပြည့်နေလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
‘သင့္ကိုယ္မွစီးက်ေသာေသြးမ်ားျဖင့္ ေတာင္မ်ားပါမက်န္ ေျမကိုစိုစြတ္ေစမည္။ ျမစ္မ်ားသည္လည္း သင္၏ေသြးမ်ားႏွင့္ ျပည့္ေနလိမ့္မည္။