Ezekiel 32:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်​အ​ဘယ်​အ​ခါ​က​မျှ​မ​ကြား​ခဲ့​ဘူး သည့်​တိုင်း​ပြည်​များ​သို့ သင်​ပျက်​စီး​သည့် သ​တင်း​ကို​ငါ​လွှင့်​လိုက်​သော​အ​ခါ​လူ​မျိုး တ​ကာ​တို့​သည်​စိတ်​ဒုက္ခ​ရောက်​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်မသိဘူးသော အတိုင်းတိုင်းအပြည်ပြည်တို့ တွင် သင်ပျက်စီးခြင်းအကြောင်းကို ငါကြာစေသောအခါ၊ လူမျိုးများတို့ကို စိတ်ပူပန်စေမည်။
Burmese 1928
သင် မ သိ ဘူး သော လူ မျိုး တို့ နေ ရာ အ ပြည် ပြည် သို့၊ သင် ပျက် စီး ခြင်း ကူး စက် စေ သည့် ကာ လ၊ လူ အ မျိုး မျိုး တို့ စိတ် ညစ်၍၊
Burmese 2021
သင်​မ​သိ​ဖူး​သော အ​တိုင်း​တိုင်း​အ​ပြည်​ပြည်​တို့​တွင် သင်​ပျက်​စီး​ခြင်း​အ​ကြောင်း​ကို ငါ​ကြား​စေ​သော​အ​ခါ၊ လူ​မျိုး​များ​တို့​ကို စိတ်​ပူ​ပန်​စေ​မည်။
Burmese JBZV
သင္​မ​သိ​ဖူး​ေသာ အ​တိုင္း​တိုင္း​အ​ျပည္​ျပည္​တို႔​တြင္ သင္​ပ်က္​စီး​ျခင္း​အ​ေၾကာင္း​ကို ငါ​ၾကား​ေစ​ေသာ​အ​ခါ၊ လူ​မ်ိဳး​မ်ား​တို႔​ကို စိတ္​ပူ​ပန္​ေစ​မည္။
Burmese MCLZV
``သင္​အ​ဘယ္​အ​ခါ​က​မၽွ​မ​ၾကား​ခဲ့​ဘူး သည့္​တိုင္း​ျပည္​မ်ား​သို႔ သင္​ပ်က္​စီး​သည့္ သ​တင္း​ကို​ငါ​လႊင့္​လိုက္​ေသာ​အ​ခါ​လူ​မ်ိဳး တ​ကာ​တို႔​သည္​စိတ္​ဒုကၡ​ေရာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​မ​သိ​သော​လူမျိုး​တို့​နေရာ​အရပ်ရပ်​သို့ သင်​ပျက်စီး​သော​သတင်း​ကို ငါ​လွှင့်​သောအခါ လူ​အမြောက်အမြား စိတ်ပျက်​အားလျော့​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
သင္​မ​သိ​ေသာ​လူမ်ိဳး​တို႔​ေနရာ​အရပ္ရပ္​သို႔ သင္​ပ်က္စီး​ေသာ​သတင္း​ကို ငါ​လႊင့္​ေသာအခါ လူ​အေျမာက္အျမား စိတ္ပ်က္​အားေလ်ာ့​ၾက​လိမ့္မည္​။