Ezekiel 34:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နိုင်​ငံ​ရပ်​ခြား​များ​မှ စု​သိမ်း​ပြီး​လျှင်​သူ တို့​အား မိ​မိ​တို့​နေ​ရင်း​ပြည်​သို့​ပြန်​လည် ခေါ်​ခဲ့​မည်။ ငါ​သည်​သူ​တို့​အား​ဣ​သ​ရေ​လ တောင်​များ​နှင့်​မြစ်​ချောင်း​များ​သို့​ပို့​ဆောင် ၍​သာ​ယာ​သော​စား​ကျက်​များ​၌​ကျွေး မွေး​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အတိုင်းတိုင်းအပြည်ပြည်တို့က ခေါ်ခဲ့၍ စုဝေး စေပြီးလျှင်၊ သူတို့ နေရင်းပြည်သို့ ပို့ဆောင်မည်။ ဣသ ရေလတောင်တို့အပေါ်၊ မြစ်တို့အနား အစရှိသော နေစရာ အရပ်ရပ်တို့၌ ကျွေးမွေးမည်။
Burmese 1928
လူ အ မျိုး မျိုး၊ အ ပြည် ပြည် က စု သိမ်း ထုတ် ဆောင် လျက်၊ ပြည် ရင်း သို့ ပို့ သွင်း ပြီး လျှင်၊ ဣ သ ရေ လ တောင် တန်း ရှိ ရာ၊ ချိုင့် ဝှမ်း ရာ၊ နေ ထိုင် ဖွယ် ရာ အ ရပ် များ၌ ထိန်း ကျောင်း မည်။
Burmese 2021
အ​တိုင်း​တိုင်း​အ​ပြည်​ပြည်​တို့​က ခေါ်​ခဲ့၍ စု​ဝေး​စေ​ပြီး​လျှင်၊ သူ​တို့​နေ​ရင်း​ပြည်​သို့ ပို့​ဆောင်​မည်။ ဣ​သ​ရေ​လ​တောင်​တို့​အ​ပေါ်၊ မြစ်​တို့​အ​နား အ​စ​ရှိ​သော​နေ​စ​ရာ​အ​ရပ်​ရပ်​တို့၌ ကျွေး​မွေး​မည်။
Burmese JBZV
အ​တိုင္း​တိုင္း​အ​ျပည္​ျပည္​တို႔​က ေခၚ​ခဲ့၍ စု​ေဝး​ေစ​ၿပီး​လၽွင္၊ သူ​တို႔​ေန​ရင္း​ျပည္​သို႔ ပို႔​ေဆာင္​မည္။ ဣ​သ​ေရ​လ​ေတာင္​တို႔​အ​ေပၚ၊ ျမစ္​တို႔​အ​နား အ​စ​ရွိ​ေသာ​ေန​စ​ရာ​အ​ရပ္​ရပ္​တို႔၌ ေကၽြး​ေမြး​မည္။
Burmese MCLZV
နိုင္​ငံ​ရပ္​ျခား​မ်ား​မွ စု​သိမ္း​ၿပီး​လၽွင္​သူ တို႔​အား မိ​မိ​တို႔​ေန​ရင္း​ျပည္​သို႔​ျပန္​လည္ ေခၚ​ခဲ့​မည္။ ငါ​သည္​သူ​တို႔​အား​ဣ​သ​ေရ​လ ေတာင္​မ်ား​ႏွင့္​ျမစ္​ေခ်ာင္း​မ်ား​သို႔​ပို႔​ေဆာင္ ၍​သာ​ယာ​ေသာ​စား​က်က္​မ်ား​၌​ေကၽြး ေမြး​မည္။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​ကို လူမျိုး​တကာ​တို့​ထံမှ ထုတ်ဆောင်​လာ​မည်​။ အရပ်ရပ်​တို့​မှ ပြန်လည်​စုစည်း​၍ နေရင်းပြည်​သို့ ပြန်ပို့ဆောင်​မည်​။ အစ္စရေး​တောင်တန်း​များ​အပေါ်​၊ မြစ်ချောင်း​များ​အနား​မှစ၍ သူ​တို့​နေထိုင်​ရာ​အရပ်ရပ်​တို့​တွင် သူ​တို့​ကို ကျွေးမွေး​မည်​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​ကို လူမ်ိဳး​တကာ​တို႔​ထံမွ ထုတ္ေဆာင္​လာ​မည္​။ အရပ္ရပ္​တို႔​မွ ျပန္လည္​စုစည္း​၍ ေနရင္းျပည္​သို႔ ျပန္ပို႔ေဆာင္​မည္​။ အစၥေရး​ေတာင္တန္း​မ်ား​အေပၚ​၊ ျမစ္ေခ်ာင္း​မ်ား​အနား​မွစ၍ သူ​တို႔​ေနထိုင္​ရာ​အရပ္ရပ္​တို႔​တြင္ သူ​တို႔​ကို ေကြၽးေမြး​မည္​။