Ezekiel 34:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နိုင်ငံရပ်ခြားများမှ စုသိမ်းပြီးလျှင်သူ တို့အား မိမိတို့နေရင်းပြည်သို့ပြန်လည် ခေါ်ခဲ့မည်။ ငါသည်သူတို့အားဣသရေလ တောင်များနှင့်မြစ်ချောင်းများသို့ပို့ဆောင် ၍သာယာသောစားကျက်များ၌ကျွေး မွေးမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အတိုင်းတိုင်းအပြည်ပြည်တို့က ခေါ်ခဲ့၍ စုဝေး စေပြီးလျှင်၊ သူတို့ နေရင်းပြည်သို့ ပို့ဆောင်မည်။ ဣသ ရေလတောင်တို့အပေါ်၊ မြစ်တို့အနား အစရှိသော နေစရာ အရပ်ရပ်တို့၌ ကျွေးမွေးမည်။
Burmese 1928
လူ အ မျိုး မျိုး၊ အ ပြည် ပြည် က စု သိမ်း ထုတ် ဆောင် လျက်၊ ပြည် ရင်း သို့ ပို့ သွင်း ပြီး လျှင်၊ ဣ သ ရေ လ တောင် တန်း ရှိ ရာ၊ ချိုင့် ဝှမ်း ရာ၊ နေ ထိုင် ဖွယ် ရာ အ ရပ် များ၌ ထိန်း ကျောင်း မည်။
Burmese 2021
အတိုင်းတိုင်းအပြည်ပြည်တို့က ခေါ်ခဲ့၍ စုဝေးစေပြီးလျှင်၊ သူတို့နေရင်းပြည်သို့ ပို့ဆောင်မည်။ ဣသရေလတောင်တို့အပေါ်၊ မြစ်တို့အနား အစရှိသောနေစရာအရပ်ရပ်တို့၌ ကျွေးမွေးမည်။
Burmese JBZV
အတိုင္းတိုင္းအျပည္ျပည္တို႔က ေခၚခဲ့၍ စုေဝးေစၿပီးလၽွင္၊ သူတို႔ေနရင္းျပည္သို႔ ပို႔ေဆာင္မည္။ ဣသေရလေတာင္တို႔အေပၚ၊ ျမစ္တို႔အနား အစရွိေသာေနစရာအရပ္ရပ္တို႔၌ ေကၽြးေမြးမည္။
Burmese MCLZV
နိုင္ငံရပ္ျခားမ်ားမွ စုသိမ္းၿပီးလၽွင္သူ တို႔အား မိမိတို႔ေနရင္းျပည္သို႔ျပန္လည္ ေခၚခဲ့မည္။ ငါသည္သူတို႔အားဣသေရလ ေတာင္မ်ားႏွင့္ျမစ္ေခ်ာင္းမ်ားသို႔ပို႔ေဆာင္ ၍သာယာေသာစားက်က္မ်ား၌ေကၽြး ေမြးမည္။-
Burmese MSBU
သူတို့ကို လူမျိုးတကာတို့ထံမှ ထုတ်ဆောင်လာမည်။ အရပ်ရပ်တို့မှ ပြန်လည်စုစည်း၍ နေရင်းပြည်သို့ ပြန်ပို့ဆောင်မည်။ အစ္စရေးတောင်တန်းများအပေါ်၊ မြစ်ချောင်းများအနားမှစ၍ သူတို့နေထိုင်ရာအရပ်ရပ်တို့တွင် သူတို့ကို ကျွေးမွေးမည်။
Burmese MSBZ
သူတို႔ကို လူမ်ိဳးတကာတို႔ထံမွ ထုတ္ေဆာင္လာမည္။ အရပ္ရပ္တို႔မွ ျပန္လည္စုစည္း၍ ေနရင္းျပည္သို႔ ျပန္ပို႔ေဆာင္မည္။ အစၥေရးေတာင္တန္းမ်ားအေပၚ၊ ျမစ္ေခ်ာင္းမ်ားအနားမွစ၍ သူတို႔ေနထိုင္ရာအရပ္ရပ္တို႔တြင္ သူတို႔ကို ေကြၽးေမြးမည္။