Ezekiel 34:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့ဖြစ်၍ ငါ၏သိုးစု၊ ငါအရှင်ထာဝရ ဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကားငါသည်သင် တို့အသီးသီးအားတရားစီရင်မည်။ ကောင်း သူဆိုးသူတည်းဟူသောသိုးနှင့်ဆိတ်ကို ခွဲခြားသတ်မှတ်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ အိုငါ့သိုးတို့၊ တိရစ္ဆာန်အမျိုးမျိုးတို့ကို၎င်း၊ သိုးထီးနှင့် ဆိတ်ထီးတို့ကို၎င်း ငါပိုင်းခြားမည်။
Burmese 1928
အို ငါ့ သိုး ဆိတ် တို့၊ ငါ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း၊ သိုး ထီး ကြီး၊ ဆိတ် ထီး ကြီး ဖြစ် သော အ ကောင် နှင့်၊ အ ခြား သော သိုး ဆိတ် တို့ ကြား တွင်၊ ငါ တ ရား စီ ရင် မည်။
Burmese 2021
အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ အို ငါ့သိုးတို့၊ တိရစ္ဆာန်အမျိုးမျိုးတို့ကိုလည်းကောင်း၊ သိုးထီးနှင့် ဆိတ်ထီးတို့ကိုလည်းကောင်း ငါပိုင်းခြားမည်။
Burmese JBZV
အရွင္ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ အို ငါ့သိုးတို႔၊ တိရစၧာန္အမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ သိုးထီးႏွင့္ ဆိတ္ထီးတို႔ကိုလည္းေကာင္း ငါပိုင္းျခားမည္။
Burmese MCLZV
``သို႔ျဖစ္၍ ငါ၏သိုးစု၊ ငါအရွင္ထာဝရ ဘုရားမိန႔္ေတာ္မူသည္ကားငါသည္သင္ တို႔အသီးသီးအားတရားစီရင္မည္။ ေကာင္း သူဆိုးသူတည္းဟူေသာသိုးႏွင့္ဆိတ္ကို ခြဲျခားသတ္မွတ္မည္။-
Burmese MSBU
အသင် ငါ့သိုးတို့၊ ဘုရားရှင်ထာဝရဘုရားက ‘ကြည့်ရှုလော့။ ငါသည် သိုးအချင်းချင်းအမှု၊ သိုးနှင့်ဆိတ်တို့အမှုကို စီရင်မည်။
Burmese MSBZ
အသင္ ငါ့သိုးတို႔၊ ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားက ‘ၾကည့္ရႈေလာ့။ ငါသည္ သိုးအခ်င္းခ်င္းအမႈ၊ သိုးႏွင့္ဆိတ္တို႔အမႈကို စီရင္မည္။