Ezekiel 34:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့​ဖြစ်​၍​ငါ​အ​ရှင်​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သင်​တို့ အား​မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား ငါ​သည်​သင်​တို့ သိုး​ဝ​များ​နှင့်​သိုး​ပိန်​များ​အ​မှု​ကို​တ​ရား စီ​ရင်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍၊ ထိုသူတို့အား အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဆူဖြိုးသော တိရစ္ဆာန်တို့နှင့် ပိန်ကြုံ သောတိရစ္ဆာန်တို့ကို ငါသည် ကိုယ်တိုင်ပိုင်းခြားမည်။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍၊ ၎င်း တို့ အား ငါ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို သည် မှာ၊ ပိန် ကြုံ သော အ ကောင် နှင့် ဆူ ဖြိုး သော အ ကောင် များ ကြား တွင်၊ ငါ ကိုယ် တိုင် တ ရား စီ ရင် မည်။
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်၍၊ ထို​သူ​တို့​အား အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ ဆူ​ဖြိုး​သော တိ​ရ​စ္ဆာန်​တို့​နှင့် ပိန်​ကြုံ​သော​တိ​ရ​စ္ဆာန်​တို့​ကို ငါ​သည် ကိုယ်​တိုင်​ပိုင်း​ခြား​မည်။
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္၍၊ ထို​သူ​တို႔​အား အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဆူ​ၿဖိဳး​ေသာ တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​ႏွင့္ ပိန္​ၾကဳံ​ေသာ​တိ​ရ​စၧာန္​တို႔​ကို ငါ​သည္ ကိုယ္​တိုင္​ပိုင္း​ျခား​မည္။
Burmese MCLZV
``သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​အ​ရွင္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သင္​တို႔ အား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည္​ကား ငါ​သည္​သင္​တို႔ သိုး​ဝ​မ်ား​ႏွင့္​သိုး​ပိန္​မ်ား​အ​မွု​ကို​တ​ရား စီ​ရင္​မည္။-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ဘုရားရှင်​ထာဝရဘုရား​က သူ​တို့​အား ‘ကြည့်ရှု​လော့​။ ဆူဖြိုး​သော​သိုး​နှင့် ပိန်လှီ​သော​သိုး​တို့​အမှု​ကို ငါ​ကိုယ်တိုင်​စီရင်​မည်​။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​က သူ​တို႔​အား ‘ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ဆူၿဖိဳး​ေသာ​သိုး​ႏွင့္ ပိန္လွီ​ေသာ​သိုး​တို႔​အမႈ​ကို ငါ​ကိုယ္တိုင္​စီရင္​မည္​။