Ezekiel 36:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့ဣသရေလလူမျိုးတစ်စုလုံး ကို လူဦးရေတိုးပွားစေမည်။ သင်တို့သည် မြို့များ၌နေထိုင်ရလိမ့်မည်။ ယိုယွင်းပျက် စီးနေသမျှသောအရာတို့ကိုပြန်လည် ပြုပြင်ရလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့အပေါ်မှာ လူများတည်းဟူသော ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့ကို ငါပြန့်ပွါးစေသဖြင့်၊ သူတို့သည် မြို့များ၌နေ၍ ပျက်စီးသော အရပ်များကို ပြုပြင်ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ လူ တို့ တစ် မျိုး လုံး ပင် တိုး ပွား စေ မည့် အ လျောက်၊ မြို့ ရွာ များ စည် ကား လျက်၊ ဖုန်း ဆိုး ကုန်း များ ပြု ပြင် လျက် ရှိ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သင်တို့အပေါ်မှာ လူများတည်းဟူသော ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို ငါပြန့်ပွားစေသဖြင့်၊ သူတို့သည် မြို့များ၌နေ၍ ပျက်စီးသောအရပ်များကို ပြုပြင်ကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
သင္တို႔အေပၚမွာ လူမ်ားတည္းဟူေသာ ဣသေရလအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔ကို ငါျပန္႔ပြားေစသျဖင့္၊ သူတို႔သည္ ၿမိဳ႕မ်ား၌ေန၍ ပ်က္စီးေသာအရပ္မ်ားကို ျပဳျပင္ၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
သင္တို႔ဣသေရလလူမ်ိဳးတစ္စုလုံး ကို လူဦးေရတိုးပြားေစမည္။ သင္တို႔သည္ ၿမိဳ႕မ်ား၌ေနထိုင္ရလိမ့္မည္။ ယိုယြင္းပ်က္ စီးေနသမၽွေသာအရာတို႔ကိုျပန္လည္ ျပဳျပင္ရလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
သင်တို့ပေါ်တွင် အစ္စရေးတစ်မျိုးနွယ်လုံးကို တိုးပွားများပြားစေမည်။ သူတို့သည် မြို့များ၌ နေထိုင်ကြလိမ့်မည်။ ပြိုပျက်ရာတို့ကို ပြုပြင်ကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သင္တို႔ေပၚတြင္ အစၥေရးတစ္မ်ိဳးႏြယ္လုံးကို တိုးပြားမ်ားျပားေစမည္။ သူတို႔သည္ ၿမိဳ႕မ်ား၌ ေနထိုင္ၾကလိမ့္မည္။ ၿပိဳပ်က္ရာတို႔ကို ျပဳျပင္ၾကလိမ့္မည္။