Ezekiel 36:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သို့​ဖြစ်​၍​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား ငါ​အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည် ကား ယ​ခု​ငါ​ပြု​မည့်​အ​မှု​သည်​အ​သင်​ဣ​သ ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အ​တွက်​ကြောင့်​မ​ဟုတ် ဘဲ ရောက်​လေ​ရာ​ရာ​အ​ရပ်​တွင်​သင်​တို့​အ​သ ရေ​ဖျက်​ခဲ့​သည့်​ငါ​၏​သန့်​ရှင်း​မြင့်​မြတ်​သော နာ​မ​တော်​အ​တွက်​ကြောင့်​ဖြစ်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍၊ အရှင်ထာဝရဘုရား၏ အမိန့်တော်ကို ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊ အိုဣသရေလအမျိုး၊ သင်တို့ကိုထောက်၍ ဤအမှုကို ငါပြုသည် မဟုတ်။ သင်တို့ရောက်သမျှသောအရပ်တို့၌ လူအမျိုးမျိုးတို့ ရှေ့မှာ ရှုတ်ချသော ငါ၏နာမမြတ်ကိုသာ ထောက်၍ ပြု၏။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အား သင် ဆင့် ဆို ရ မည် မှာ၊ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား က၊ အို ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့၊ သင် တို့ ကို မ ထောက် ထား ဘဲ၊ သွား ရောက် ရာ လူ မျိုး ခြား တို့ ရှေ့ သင် တို့ ရှုတ် ချ ပြီး၊ သန့် ရှင်း သော နာ မ တော် ကို သာ ထောက် ထား လျက် ငါ စီ ရင် မည့် နည်း ဟူ မူ ကား၊
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်၍၊ အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မိန့်​တော်​ကို ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား ဆင့်​ဆို​ရ​မည်​မှာ၊ အို ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး၊ သင်​တို့​ကို​ထောက်၍ ဤ​အ​မှု​ကို ငါ​ပြု​သည်​မ​ဟုတ်။ သင်​တို့​ရောက်​သ​မျှ​သော​အ​ရပ်​တို့၌ လူ​အ​မျိုး​မျိုး​တို့​ရှေ့​မှာ ရှုတ်​ချ​သော ငါ၏​နာ​မ​မြတ်​ကို​သာ ထောက်၍ ပြု၏။
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္၍၊ အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏​အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊ အို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၊ သင္​တို႔​ကို​ေထာက္၍ ဤ​အ​မွု​ကို ငါ​ျပဳ​သည္​မ​ဟုတ္။ သင္​တို႔​ေရာက္​သ​မၽွ​ေသာ​အ​ရပ္​တို႔၌ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​ေရွ႕​မွာ ရွုတ္​ခ်​ေသာ ငါ၏​နာ​မ​ျမတ္​ကို​သာ ေထာက္၍ ျပဳ၏။
Burmese MCLZV
``သို႔​ျဖစ္​၍​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ငါ​အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည္ ကား ယ​ခု​ငါ​ျပဳ​မည့္​အ​မွု​သည္​အ​သင္​ဣ​သ ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အ​တြက္​ေၾကာင့္​မ​ဟုတ္ ဘဲ ေရာက္​ေလ​ရာ​ရာ​အ​ရပ္​တြင္​သင္​တို႔​အ​သ ေရ​ဖ်က္​ခဲ့​သည့္​ငါ​၏​သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​ေသာ နာ​မ​ေတာ္​အ​တြက္​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ အစ္စရေး​အမျိုး​အား ဘုရားရှင်​ထာဝရဘုရား​က ‘အို အစ္စရေး​အမျိုး​တို့​၊ ယခု ငါ​ပြု​သော​အမှု​သည် သင်​တို့​အတွက်​မ​ဟုတ်​။ သင်​တို့​ရောက်​လေ​ရာ လူမျိုးခြား​တို့​အလယ်​တွင် သင်​တို့​ရှုတ်ချ​သော ငါ​၏​သန့်ရှင်းမြင့်မြတ်​သော​နာမ​အတွက်​ဖြစ်​၏’​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ အစၥေရး​အမ်ိဳး​အား ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​က ‘အို အစၥေရး​အမ်ိဳး​တို႔​၊ ယခု ငါ​ျပဳ​ေသာ​အမႈ​သည္ သင္​တို႔​အတြက္​မ​ဟုတ္​။ သင္​တို႔​ေရာက္​ေလ​ရာ လူမ်ိဳးျခား​တို႔​အလယ္​တြင္ သင္​တို႔​ရႈတ္ခ်​ေသာ ငါ​၏​သန႔္ရွင္းျမင့္ျမတ္​ေသာ​နာမ​အတြက္​ျဖစ္​၏’​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။