Ezekiel 36:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​သင်​တို့​အား​အ​တိုင်း​တိုင်း​အ​ပြည် ပြည်​မှ​စု​သိမ်း​ကာ သင်​တို့​နေ​ရင်း​ပြည်​သို့ ပြန်​ခေါ်​ခဲ့​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ သင်တို့ကို အတိုင်းတိုင်း အပြည်ပြည်တို့က ငါခေါ်ခဲ့၍ စုဝေးစေပြီးလျှင်၊ သင်တို့ နေရင်းပြည်သို့ပို့ဆောင်မည်။
Burmese 1928
ငါ သည် လူ အ မျိုး မျိုး၊ အ ပြည် ပြည် မှ သင် တို့ ကို စု သိမ်း ထုတ် ဆောင် လျက်၊ နေ ရင်း ပြည် သို့ ပို့ သွင်း ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ သင်​တို့​ကို အ​တိုင်း​တိုင်း အ​ပြည်​ပြည်​တို့​က ငါ​ခေါ်​ခဲ့၍ စု​ဝေး​စေ​ပြီး​လျှင်၊ သင်​တို့ နေ​ရင်း​ပြည်​သို့ ပို့​ဆောင်​မည်။
Burmese JBZV
အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္​တို႔​ကို အ​တိုင္း​တိုင္း အ​ျပည္​ျပည္​တို႔​က ငါ​ေခၚ​ခဲ့၍ စု​ေဝး​ေစ​ၿပီး​လၽွင္၊ သင္​တို႔ ေန​ရင္း​ျပည္​သို႔ ပို႔​ေဆာင္​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​သင္​တို႔​အား​အ​တိုင္း​တိုင္း​အ​ျပည္ ျပည္​မွ​စု​သိမ္း​ကာ သင္​တို႔​ေန​ရင္း​ျပည္​သို႔ ျပန္​ေခၚ​ခဲ့​မည္။-
Burmese MSBU
‘ငါ​သည် သင်​တို့​ကို လူမျိုးတကာ​တို့​ထံမှ ထုတ်ဆောင်​လာ​မည်​။ အရပ်ရပ်​တို့​မှ ပြန်လည်​စုစည်း​၍ နေရင်းပြည်​သို့ ပြန်​ပို့ဆောင်​မည်​။
Burmese MSBZ
‘ငါ​သည္ သင္​တို႔​ကို လူမ်ိဳး​တကာ​တို႔​ထံမွ ထုတ္ေဆာင္​လာ​မည္​။ အရပ္ရပ္​တို႔​မွ ျပန္လည္​စုစည္း​၍ ေနရင္းျပည္​သို႔ ျပန္​ပို႔ေဆာင္​မည္​။