Ezekiel 36:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​နီး​မှ​ဖြတ်​သန်း​သွား​လာ​သူ​တို့​မြင် ရ​သော​ပေါင်း​ပင်​များ​ထ​နေ​သည့်​လယ် ယာ​များ​ကို​တစ်​ဖန်​ထွန်​ယက်​စေ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှောက်သွားသော သူအပေါင်းတို့၏ မျက် မှောက်၌ စွန့်ပစ်ဘူးသော မြေတွင် တဖန် လယ်လုပ်ကြ လိမ့်မည်။
Burmese 1928
သီ သွား သ မျှ သော သူ တို့ ရှေ့၊ ဆိတ် ညံ ရာ ရောက် ဖူး သော ပြည် သည်၊
Burmese 2021
လျှောက်​သွား​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့၏ မျက်​မှောက်၌ စွန့်​ပစ်​ဖူး​သော မြေ​တွင် တစ်​ဖန်​လယ်​လုပ်​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ေလၽွာက္​သြား​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔၏ မ်က္​ေမွာက္၌ စြန္႔​ပစ္​ဖူး​ေသာ ေျမ​တြင္ တစ္​ဖန္​လယ္​လုပ္​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
အ​နီး​မွ​ျဖတ္​သန္း​သြား​လာ​သူ​တို႔​ျမင္ ရ​ေသာ​ေပါင္း​ပင္​မ်ား​ထ​ေန​သည့္​လယ္ ယာ​မ်ား​ကို​တစ္​ဖန္​ထြန္​ယက္​ေစ​မည္။-
Burmese MSBU
ဖြတ်သန်းသွားလာ​သော​သူ​တို့​၏​အမြင်​တွင် တိတ်ဆိတ်​ခြောက်ကပ်​၍ လူသူကင်းမဲ့​သော​မြေ​ကို ထွန်ယက်​စိုက်ပျိုး​သော​မြေ ဖြစ်​စေ​မည်​။
Burmese MSBZ
ျဖတ္သန္းသြားလာ​ေသာ​သူ​တို႔​၏​အျမင္​တြင္ တိတ္ဆိတ္​ေျခာက္ကပ္​၍ လူသူကင္းမဲ့​ေသာ​ေျမ​ကို ထြန္ယက္​စိုက္ပ်ိဳး​ေသာ​ေျမ ျဖစ္​ေစ​မည္​။